1. Sissejuhatus
Ühtne finantsjärelevalve kui akuutsete
probleemide lahendaja võib olla mõjus loosung, mida on nii poliitikutel kui ka
järelevalvajatel mugav kasutada aastate 2007–2009 finantskriisist taastuvas
Euroopas loodud mikrotasandi ehk konkreetsete järelevalvesubjektide
finantsjärelevalve raamistiku kohta. Kuid individuaalsete turuosaliste
seisukohast ei pruugi tegelik õiguskeskkond ega finantsjärelevalve olla kuigi
ühtne ega võrdne. Pigem võib näha kehtestatud süsteemi sisse kirjutatud
järelevalvesubjektide ebavõrdset kohtlemist ning nõuete ja järelevalvepraktika
ebaühtlust. Mingil määral võib see olla näiteks pragmaatiline valik
tänuväärsetest proportsionaalsuse või subsidiaarsuse põhimõtetest *2 ,
mille vastu on keeruline argumenteerida. Teisalt on sõnademängus kerge jääma
mulje ühetaolise ning kogu finantssektorit hõlmava tsentraliseeritud
finantsjärelevalve olemasolust Euroopa Liidus. Lähemal uurimisel ei pruugi aga
kogu Euroopa Liidu tasandil õiguskeskkond kuigi ühtlane ja finantsjärelevalve
kuigi ühtne olla. Kui subsidiaarsuse põhimõtte efektiivne rakendamine tähendaks
eelkõige nii turuosalise kui ka ühiskonna seisukohast ühtseid mängureeglid kogu
Euroopa Majanduspiirkonnas (EMP) koos ühtset järelevalvepraktikat teostavate
kohalike järelevalvetega, siis praktikas võib pigem märgata vastupidist
suundumust: olulise mõjuga õigusaktide ja õiguskeskkonna killustatust ning
järelevalve tsentraliseerimise survet koos samas skisofreenilise
järelevalveasutuste paljususe säilitamise ja topeltmenetluste loomisega.
Käesoleva artikli eesmärk ei ole anda hinnangut tsentraliseeritud järelevalve
kasuks või kahjuks, vaid panustada EMP finantsjärelevalve struktuuri
diskussiooni vähem tähelepanu saanud tahkude uurimisega ehk kui ühtne ja
ühtlane paistab Euroopa Liidu finantsjärelevalve subjektide võrdse kohtlemise
aspektist ning mis on ühtse järelevalve alt välja jäänud.
2. Ebaühtlus Euroopa Majanduspiirkonna mittekrediidiasutuste
finantsjärelevalves
2.1. Finantsjärelevalve üldine ülesehitus
Euroopa Liidu finantssektori järelevalve struktuurist
ja põhilistest asjassepuutuvatest asutustest on hiljuti Juridica artiklis
üldisel tasemel hea ülevaate andnud Siim Tammer. *3 Tuleb
märkida, et finantssektori järelevalve põhimõtted ja struktuur jagunevad
selgelt kaheks: krediidiasutuste (edaspidi pankade) järelevalve ning ülejäänud
finantssektori ehk mittepankade järelevalve. Alustades mittepankade
järelevalvest, on EMP-s kehtestatud subjektitüüpidele kohalduvad põhinõuded –
eelkõige tegevuslubade eeldused, põhilised organisatsiooni- ja usaldatavusnõuete
erinormid ning piiriülese tegevuse õigus – direktiivide ja direktiive üle
võtvate riigisiseste õigusaktidega, teatud osas on spetsiifilisi nõudeid
kehtestatud Euroopa Liidu määrustena ning tegelikuks vahetuks järelevalve
teostajaks on kohalik riigi pädev asutus. Kindlat tüüpi subjekti järelevalve
piiriüleseks koordineerimiseks võivad olla loodud ka piiriülesed kolleegiumid
sama subjekti või grupi tegutsemise korral eri liikmesriikides. *4
Vaatamata põhireeglite ühtsele päritolule tegutseb iga riigi järelevalveasutus
lõpuks oma riigi õiguskeskkonnas oma äranägemise järgi. Mõningat
järelevalvepraktikat ühtlustavat rolli mängivad Euroopa järelevalveasutused
Euroopa Pangandusjärelevalve *5 (EBA), Euroopa Kindlustus- ja
Tööandjapensionide Järelevalve *6 (EIOPA) ja Euroopa
Väärtpaberiturujärelevalve *7 (ESMA). Nimetatud Euroopa
järelevalveasutuste põhiliseks väljundiks on soovitused, suunised, arvamused ja
teised nii järelevalve subjektidele kui ka liikmesriikide järelevalveasutustele
suunatud nn pehme õiguse aktid, mis on sageli ebaselge õigusliku tähendusega. *8
Teatavates spetsiifilistes valdkondades on Euroopa järelevalveasutustel ka
laiem või kitsam otsene roll. Eelkõige omab ESMA otsepädevust
krediidireitingute *9 , kauplemisteabehoidlate *10
ja finantstoodete järelevalves *11 ning lühikeseks müügiga seoses *12
ning EIOPA‑l on sekkumisõigused kindlustuspõhiste investeerimistoodete
valdkonnas. *13
Vaatamata aga eksitavatele nimetustele Euroopa järelevalveasutused
finantsjärelevalve subjektide finantsjärelevalvega otseselt ei tegele ning
eespool nimetatud pehme õiguse aktide rakendamise otsustamine ja rakendamisviis
jäävad iga riigisisese järelevalveasutuse enda otsustada.
Näiteks Eestis
asutatud makseasutuse näitel tulenevad organisatsiooni ja teenuse sisu ning
muud alusnõuded makseteenuste teisest direktiivist *14
(PSD2) ja maksekontode direktiivist *15 (PAD) ning on
spetsiifilisemalt sätestatud makseasutuste ja e-raha asutuste seaduses *16 (MERAS) ja võlaõigusseaduse *17 (VÕS) 40. peatükis. Lisaks
kehtib terve hulk spetsiifilisi nõudeid nii Euroopa Liidu vahetult
kohaldatavate määruste kui ka paljude riigiomaste riigisiseste kohustuste ja
piirangutena, mille maht võib olenevalt subjekti tüübist olla isegi hoomamatu. *18 Nii Euroopa Liidu määruste
kui ka riigisiseste normide täitmise üle teostab finantsjärelevalvet
Finantsinspektsioon *19 vastavalt Eesti
õiguskeskkonnale ja väljakujunenud tavadele. Piiriüleste teenuste osutamisel
või filiaali asutamisel teise liikmesriiki tuleb aga arvestada, et sihtriigi
järelevalveasutuste õigused teise liikmesriigi subjekti järelevalves on
ebaselged ning et praktikas tõlgendavad liikmesriikide pädevad asutused oma
õiguste ulatust oluliselt erinevalt. *20 Õiguslik
ebaselgus ja ülereguleerimine Euroopa Liidu tasemel loovad olukorra, kus nii
materiaalõigus kui ka järelevalveasutuste praktika ja õiguse tõlgendamine
sõltuvad sellest, millises kombinatsioonis esinevad finantsasutuse päritolu- ja
sihtriik. Euroopa Liidu direktiivid võivad olla nii miinimum- kui ka
maksimumharmoneeritavad ning nõuded, mis on jäetud liikmesriigi enda määrata,
võivad olla eri riikides vastukäivad. Hoolimata finantsasutustele esitatavate
põhiliste nõuete eeldatavast samasusest tingib järelevalve teostamise erinev
korraldus, mis sõltub iga riigi oma spetsiifilisest õiguskeskkonnast,
ilmselgeid erisusi järelevalve tegelikus praktikas. Kui siia lisada ka
direktiivide ülevõtmisega paratamatult kaasnevad riigisisese materiaalõiguse
erisused *21 ning olulistes valdkondades
riikidele vabade käte jätmine lisanõuete kehtestamiseks (nt rahapesu
tõkestamise 4. direktiivi *22 art-s 5
sätestatud liikmesriigi õigus direktiiviga reguleeritud valdkonnas rahapesu ja
terrorismi rahastamise tõkestamiseks võtta vastu või jätta kehtima direktiivi
sätetest rangemad sätted, kui seda tehakse liidu õiguse piires, jäi kehtima ka
pärast 5. direktiiviga *23 tehtud muudatusi),
saab rääkida pigem killustunud kui ühtsest järelevalvest. Näiteks peaks
samasuguse makseteenuse osutamisel Eestis ja Hispaanias Eesti õiguse kohaselt
kliendi andmed ära kustutama viis aastat pärast kliendisuhte lõppemist *24 , samas kui Hispaania õiguse
kohaselt on samade andmete kustutamine keelatud enne kümne aasta möödumist. *25 Kui konkreetsel juhul võib
selgelt aimata regulatsiooni eesmärki – andmete uurimisorganitele esitamise
valmisolekut – ning saab lähtuda eesmärki arvestades konservatiivsemast ehk
pikemast perioodist, ei pruugi kaugeltki kogu päritolu- ja sihtriikides
sätestatud kohustuste ja järelevalveasutuste ootuste kollisioon olla lihtsasti
lahendatav. Olemuslike alusreeglite ühise allikaga ning teatud määral kaudset
ühtlustavat mõju omavate Euroopa järelevalveasutustega mittepankadest
subjektide jaoks üldiselt järelevalve ühtsus ka piirdub.
Lisaks riigispetsiifilistele reeglitele ning
järelevalve käigus kohalike järelevalveasutuste poolt normide erinevale
tõlgendamisele on subjekti vaatest olulised ka oma huvide kaitsmise võimalused.
Juba mõnda aega on diskuteeritud Euroopa Liidu järelevalveasutuste vastutuse
ebaühtluse ja erinevate režiimide üle *26 ,kuid õiguskaitsevahendite
kättesaadavuse ja õiguskaitsemenetluste ühtlustamine tähendaks riikide poolt
vaidlustamise reguleerimise monopoli vähenemist ning seda ei ole reaalsuses
finantssektori üleselt universaalselt ka saavutatud. Valdavas osas on
ühtlustamata ka karistusõigus, välja arvatud teatud minimaalsed karistusmäärad,
mis on Eestiski „halduskaristuse“ termini all elavat diskussiooni tekitanud *27
ning mis tundub kulmineeruvat eraldiseisva menetlusliigi loomisega. *28
Eespool kirjeldatu tähendab praktikas seda, et kui ka sama tüüpi makseasutusele
kehtivad täpselt samad normid ning subjektid täidavad neid täpselt ühte moodi,
siis võimalused nõuda järelevalveasutuse poolt õigusvastase haldusakti või
karistuse tühistamist ning kahju hüvitamist sõltuvad riigisisesest haldus-,
karistus- ja kohtumenetlusõigusest. Konkureerivate järelevalvesubjektide
erinevad õiguskeskkonnad oma õiguste kaitsmiseks finantsjärelevalve
ebaseadusliku tegevuse eest muudavad järelevalve ühtluse ja ühtsuse subjektide
võrdse kohtlemise seisukohast veelgi küsitavamaks.
2.2. Euroopa järelevalveasutuste piiratud ühtlustav mõju
Nagu eespool mainitud, saab
järelevalvepraktika teatavast ühtlustavast mõjust rääkida Euroopa
järelevalveasutuste EBA, EIOPA ja ESMA tegevuses. Lisaks nimetatud asutuste
erinevat liiki aktide ebaselgele õiguslikule tähendusele ja järelevalve
mitteteostamisele nende poolt, on need asutused subjektidest ja tegelikust
turust niivõrd kaugel, et nende aktid võivad omada segadust tekitavat mõju ning
välistatud ei ole ka teenuste toimimise fundamentaalse loogikaga mittearvestav
regulatsioon. Viimase värvikaks näiteks makseteenuste valdkonnas on fopaa EBA
ettepanekul *29
kehtestatud kliendi tugeva autentimise (SCA) määrusega *30
seoses. SCA määrusega kehtestatud tugeva autentimise nõuete kohaselt kehtestati
näiteks maksekaardiga internetis maksmiseks maksja makseteenuse pakkujale
ülimalt suure mõjuga ranged autentimisnõuded, jättes arvestamata, et kogu
maailmas levinumate maksekaardisüsteemide alusloogika kohaselt on selliste
maksete alustamise ning autentimise viis tegelikult teise poole ehk kaupmehe ja
selle makseasutuse kontrolli all. *31 Määrusega kehtestati seega tegelikult
kaudsed nõuded hoopis kaupmehele müüdud kauba eest makse kättesaamiseks,
keelates maksja makseteenuse pakkujal makse lubamise, kui kaupmees ei tea või
ei oska kliendil paluda kindlal viisil autentimist. Kuigi maksete turvalisus on
oluline, asuti võimalikku probleemi lahendama maksesüsteemide toimimise
põhiprintsiipe arvestades valest otsast, mistõttu oli ka eesmärkide efektiivne
saavutamine kaheldav. Risk realiseeruski ning vaatamata kaheaastasele
üleminekuperioodile ei suutnud valdav osa Euroopa makseteenuste turust teenuste
suhtes ebaloogilisi nõudeid rakendada ning SCA määruse jõustumisel sattus
enamik kõnealuseid makseid rikkumisse või jäi toimumata. Seetõttu lükati juba
jõustunud nõuete rakendamine enamiku liikmesriikide palvel ning EBA arvamuse
alusel enam kui aasta võrra edasi. *32 Kuigi probleemi allikas oli
eelkõige EBA ise, siis paradoksaalselt on ühest küljest tegemist näitega
Euroopa järelevalveasutuse finantsjärelevalve positiivse ühtlustava mõju kohta,
mis aitas vältida olulise osa Euroopa internetikaubanduse seismapanekut ja
valdava osa maksekaarte väljastanud makseteenuste pakkujate ebamõistlikku
mass-sanktsioneerimist. Teisalt õiguslikult hinnates oli äärmiselt kaheldav EBA
arvamusega soovitada Euroopa Liidu vahetult kohaldatavat kehtivat määrust mitte
rakendada ning ka sellisel juhul oli vastava soovituse järgimine iga
liikmesriigi järelevalveasutuse otsustada. *33
Samas valdkonnas leidub ka vastupidine näide
EBA tegevuse positiivse ühtlustava mõju kohta olukorras, mis ei olnud EBA enda
tekitatud. Tugeva autentimise nõuete kehtestamisel tekkis ka teine
potentsiaalselt ülimalt suure mõjuga ebaselge õiguslik olukord seoses
maksetega, mille korral maksja või makse saaja makseteenuse pakkujatest üks
asub kolmandas riigis, eelkõige kui EMP makseteenuse pakkuja klient sooritab
ostu kolmandas riigis. Kuigi PSD2 artikli 2 lõike 4 kohaselt peab
tugeva autentimise nõuded justkui täitma seoses maksetehingu nende osadega, mis
sooritatakse EMP-s (ehk esmapilgul ka väljamineva makse lubamine, mille jaoks
autentimisnõuded ongi kehtestatud), siis ei saa ilmselgelt oodata kogu maailma kolmandate
riikide kaardimakseid vastu võtvatelt kaupmeestelt nende suhtes mitte kehtivate
EMP õigusaktide järgimist, mistõttu Euroopast pärit kliendid ei saakski
väljaspool Euroopat kaardimaksetehinguid teha. Segasele olukorrale vaatamata on
EBA leidnud mõistliku tõlgenduse, et kui tehingus asub teine makseteenuse
pakkuja väljaspool EMP-d, siis tugeva autentimise nõuded ei kehti *34 ,
mis annab pädevatele asutustele aluse mitte asetada oma riigi makseteenuse
pakkujaid ja tarbijaid ebasoodsasse seisu.
Seega kuigi regulatsiooni ning otsese
finantsjärelevalve vahel asuvad Euroopa järelevalveasutused võivad teatavat
ühtlustavat rolli mängida, on nii materiaalõiguse kui ka menetlusõiguse normid
ja ka järelevalvepraktika riigiti sageli tuntavalt erinevad. Kuna mittepankade
tegelik järelevalve toimub riigisiseste asutuste poolt suures osas ühtlustamata
menetlus- ja karistusõiguse normide keskkonnas, ei saa mittepankade
järelevalvet ülemäära ühtlaseks ega ühtseks nimetada. Õigusteaduses on esitatud
ka üleskutseid teatavate mittepankadest subjektide järelevalve
tsentraliseerimiseks *35 , kuid finantssektorile ja tarbijatele
oleks ilmselt hoopis positiivsem, kui finantstooted oleksid kättesaadavamad,
odavamad ja stabiilsemad, mida saab soodustada mängureeglite ühtlustamisesse
panustamisega.
3. Ebaühtlus Euroopa Majanduspiirkonna
krediidiasutuste finantsjärelevalves
Pangandussektori massiivse regulatiivse
keskkonna olulisima baasi moodustavad tegevuse ja organisatsiooni alustalad
kehtestavad kapitalinõuete direktiiv *36 (CRD IV) koos seda üle võtvate
riigisiseste õigusaktidega (Eestis eelkõige krediidiasutuste seadus *37
ehk KAS) ja kapitalinõuete määrus *38 (CRR). Kuni 4. novembrini 2014,
kui jõustus pankade jaoks ühtse järelevalvemehhanismi (SSM) kehtestanud SSM
määrus, toimis pankade järelevalve eespool käsitletud ülejäänud
finantssektoriga samadel põhimõtetel. *39 SSM määrusega anti Euroopa Keskpangale
(EKP) teatavates küsimustes otsepädevus pankade mikrojärelevalve teostamiseks,
astudes teatud menetlustes ja otsustes riikide järelevalveasutuste asemele. SSM
määruse artikliga 4 on konkreetselt piiratud EKP pädevusvaldkonnad, mille
saab kokku võtta järgmiselt: pankade tegevuslubade andmine ja kehtetuks
tunnistamine, teises liikmesriigis filiaali asutamise lubamine, olulise osaluse
omandamise lubamise, kapitalinõuete (kapital, likviidsus) järelevalve,
usaldatavusnõuete (juhtimiskord, juhtide sobivus, sisekontroll, riskijuhtimine)
järelevalve, finantsseisundi taastamisega seonduvad õigused ning mõningad
spetsiifilised konsolideeritud järelevalvega seonduvad õigused. Ülejäänud
valdkondades teostavad järelevalvet endiselt kohalikud järelevalveasutused. See
tähendab, et EKP pädevus hõlmab eelkõige turule lubamist ja turult eemaldamist
ning finantsstabiilsusega tegelemist, samas kui näiteks panga tegevus kui
selline ehk teenuste järelevalve ei ole EKP pädevusega hõlmatud.
Kui uurida ühtse järelevalvemehhanismi
kohaldavust, siis on esiteks oluline tähelepanu pöörata, et SSM ja EKP
asjaomased järelevalvepädevused kehtivad SSM määruse artikli 2
punkti 1 ning artikli 4 lõike 1 kohaselt vaid euroalal ning SSM-ga
vabatahtlikult liitunud riikides. Ainsateks vabatahtlikeks liitujateks on olnud
Horvaatia *40
ja Bulgaaria *41 2020. aasta oktoobris ühe sammuna euro
kasutuselevõtmise protsessis. See tähendab, et kõige olulisem pankade
finantsjärelevalve ühtsuse element katab 21 riiki EMP 30-st, jättes ligikaudu
kolmandiku riike sealsete pankadega ühtse järelevalve alt välja. Teiseks
oluliseks aspektiks on pankade segregatsioon SSM määruse artikliga 6 ning
sihilik järelevalve ebaühtlus olenevalt grupist. Nimelt on SSM määruse artikli 6
lõike 4 alusel pangad suuruse, olulisuse järgi liikmesriigi majandusele ja
piiriülese tegevuse olulisuse alusel jaotatud kaheks grupiks, mille üle toimub
järelevalve eri alustel: vastavalt olulised ja vähem olulised pangad. Esimeste
üle teostab EKP oma pädevusvaldkondades otsest järelevalvet, samas kui vähem
oluliste pankade finantsjärelevalvet teostab endiselt kohalik pädev asutus. Ehk
ühtne on küll järelevalvemehhanism kui selline, kuid mitte järelevalve iga
individuaalse panga üle. Täpsemalt omavad EKP otsese järelevalve all olevad
pangad ligikaudu 82% vastavate riikide pankade varade mahust *42 ,
mis võib tagada küll makrojärelevalvelised finantsstabiilsuse tagamise
eesmärgid, kuid arvuliselt on tegemist 115 pangaga (grupid loetakse loogiliselt
üheks) *43 ,
samas kui ülejäänud enam kui 2400 *44 panga finantsjärelevalve toimub
valdavas osas endiselt igas riigis kohalikul tasandil. Erandina on
tegevuslubade andmise ja kehtetuks tunnistamise ning olulise osaluse omandamise
küsimused ehk turule lubamine ja turult eemaldamine alati EKP pädevuses. SSM
määruse artikli 6 lõike 4 kohaselt on EKP-l õigus ka vähem olulise
panga järelevalve soovi korral erandkorras üle võtta. Kuna muus osas jäi
materiaal- ja menetlusõigus suuresti endiseks, on tulemuseks omapärane õiguslik
kurioosum, kus kehtiva riigisisese õigusega sõnaselgelt riigiasutusele antud
volitused ei kehti kas üldse või nende kehtimine sõltub EKP otsustest. Eesti
näitel on EKP otsepädevuse all AS SEB Panga, Luminor Bank AS ja Swedbank AS
järelevalve, ülejäänud kuue panga *45 üle teostab järelevalvet aga
Finantsinspektsioon.
SSM määrusest leiab ka teisi õiguslikult
intrigeerivaid lahendusi. Näiteks tegevuslubade andmiseks on artikli 6
lõikega 4 ning artikliga 14 kehtestatud haldusmenetluse ning
järelevalveorganite vastutuse jaotuse seisukohast olulisi küsimusi tekitav
konstruktsioon, kus tegevusloa andmise positiivse otsuse teeb kohaliku
järelevalve ettepanekul EKP, kuid samas negatiivse otsuse peab tegema kohalik
järelevalveasutus. Samuti on pädevuse ja vastutuse jaotuse, aga ka suveräänsuse
seisukohast küsimusi tekitanud SSM määrusega loodud komposiitmenetlused, kus
ühe otsustuse raames toimub subjektil topeltmenetlus EKP ja liikmesriigi
järelevalveasutusega. *46 Samad küsimused tekivad ka
liikmesriikide järelevalveasutuste rakendamisel EKP käepikenduse rolli
artikli 6 lõikega 3 ja artikli 9 lõikega 1, samuti EKP-le
artikli 6 lõigetega 1 ja 4 antud õigus sekkuda otseselt liikmesriigi
pädeva asutuse tegevusse ning nõuda subjektide suhtes spetsiifiliste meetmete
võtmist. Seega on ka ühtse järelevalve korralduses ja sisus olulisel määral
õiguslikku ebamäärasust.
Panganduses on ühtse järelevalve elemendid
vaieldamatult olemas. Samas ühtne järelevalve hõlmab pangandusliidu 30st
riigist vaid 21 riiki, millest omakorda 115 pangagruppi ligikaudu kahest ja
poolest tuhandest. Nimetatud riikides ja otsepädevusele alluvates pankades ei
ole mitte kogu finantsjärelevalvet antud kohalikult järelevalveasutuselt üle
tsentraalsele EKP-le, vaid tegemist on pädevustega eelkõige panga olemust ja
kapitali puudutavates valdkondades. Panga ülejäänud tegevust puudutavates
valdkondades toimub järelevalve teostamine üldjuhul endiselt eelmises peatükis
käsitletud killustunud viisil.
4. Pilguheit finantskriisi ennetamise
ja kriisilahenduse ühtlusele
Kui pankade finantsjärelevalve ei suuda siiski
panga probleeme ennetada ja ära hoida, võib olla mõistlik finantsstabiilsuse
huvides panga soovimatu pankroti vältimiseks või korrapäraseks lõpetamiseks
sekkuda teist tüüpi meetmetega, mida finantsjärelevalve loomuliku jätkuna on
kohane ka käesoleva teema puhul lühidalt käsitleda. Finantsjärelevalve ehk
eelkõige probleemide ennetamisega tegeleva SSM kõrval asub pangandusliidu teise
sambana finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse direktiiv *47
(BRRD), millega loodi EMP-s ühtsed finantsseisundi taastamise ja
kriisilahenduse instituudid, ning tsentraliseeritud kriisilahenduse loonud
ühtse kriisilahendusmehhanismi (SRM) määrus. *48
SRM-määruse artikli 2 lõike 1 kohaselt kohaldatakse ka SRM-i vaid
nendes samades riikides, kus rakendatakse SSM-i, ehk hetkel 21 riigis
pangandusliidu 30-st. Tavapärase finantsjärelevalve ning kriisilahenduse vahel
asuvas finantsseisundi taastamise menetluses *49 omab
käsitletud EKP volituste kohaselt EKP pädevust ka SRM-s 115 otsejärelevalve
alla kuuluva panga suhtes, samas kui ülejäänute suhtes omavad pädevust
kohalikud järelevalveasutused ehk finantsseisundi taastamise puhul on loodud
SSM-ga sarnane segregatsioon.
Kuigi edutust finantsseisundi taastamisest
järgmiseks sammuks olev kriisilahendus toimib juba finantsjärelevalvest
oluliselt erinevatel alustel, jätkub sarnane erinev kohtlemine ka seal: SRM
määruse artikli 7 kohaselt on pädevus olulisemate ja ülejäänud pankade
suhtes jaotatud analoogselt SSM-ga vastavalt BRRD artikliga 42 loodud
Ühtse Kriisilahendusnõukogu (SRB) ja liikmesriikide kriisilahendusasutuste
vahel. SRB ja liikmesriikide kriisilahendusasutuste vastutuse ja kohtualluvuse
jaotus on SRM-menetlustes küll SSM-ga loodud menetlustest veidi selgemini
defineeritud *50 , kuid ka finantsseisundi taastamise ja
kriisilahenduse menetlustes leidub panga poolt vaadates mitu õiguslikku
küsitavust. Eelkõige BRRD-ga loodud mitmed meetmed – näiteks panga iseseisvuse
täielik äravõtmine artikli 27 lõike 1 punkti d, artikli 28
või artikli 29 alusel järelevalveasutuse poolt või artikli 35 või
artikli 63 lõike 1 punktide b või l kohaselt
kriisilahendusasutuse poolt koostoimes artikli 85 lõikes 4 ette
nähtud meetme kohese jõustamise võimalusega – võivad likvideerida igasuguse krediidiasutuse
võime meetmete vastu apelleerida isegi juhul, kui meetme kehtestamine toimus
asutuse poolt seadusvastaselt.
Finantsseisundi taastamise menetlustes
jätkub täpselt samasugune pädevuste jaotus ja seega menetluste ebaühtlus EKP ja
liikmesriikide järelevalveasutuste vahel. Ka ühtne kriisilahenduse mehhanismi
väljundid ei ole kuigi ühtlased, peegeldades analoogseid erinevusi suurte
ja väiksemate pankade menetlustes.
5. Kokkuvõte
Nii pankadele ka kui teistele
finantsjärelevalve alla kuuluvatele subjektidele on loodud pangandusliidus
ühtsed alusreeglid, kuid kogu Euroopa Liidu hõlmavast, kogu finantssektorit
hõlmavast ega ühetaolisest järelevalvest rääkida ei saa. Ühtse ja võrdse
kohtlemise seisukohalt esinevad olulised probleemid nii liikmesriikide
materiaalõiguse ja menetlusõiguse erisuste kui ka nende erineva praktikas
rakendamise tõttu. Mittepankadest finantsturuosaliste seisukohast ühtset ega
ühtlast finantsjärelevalvet ei eksisteeri. Mittepankade üle teostab
finantsjärelevalvet igas riigis vastava riigi iseseisev finantsjärelevalveasutus
kohalikku õiguskeskkonda arvestades omal äranägemisel. Finantsõiguse
spetsiifiliste normide kõrval mängivad olulist rolli ka riikide haldusmenetlus-
ja karistusõiguse erisused, erinev õiguskaitsevahendite kättesaadavus ja
erinevad vaidlustamisvõimalused, samuti erinevused kahju hüvitamise
regulatsioonis. Enamiku subjektide suhtes on teatav piiratud järelevalvet
ühtlustav mõju Euroopa järelevalveasutustel nende poolt välja antavate pehme
õiguse aktidega, millel aga tegelikult finantsturul toimuvaga ei pruugi liiga
olulist seost olla.
Pankade jaoks on loodud lisaks ühetaolistele
alusreeglitele ka ühtne järelevalvemehhanism ja on võimalik rääkida piiratud
ulatuses tõelisest ühtsest finantsjärelevalvest. Kuigi mehhanism on ühtne, on
finantsjärelevalve tegelik ühtsus piiratud eelkõige turule lubamise ja turult
eemaldamisega ning panga olemust ja riskide juhtimist puudutavate konkreetsete
valdkondadega ega kata ka ligikaudu kolmandikku pangandusliidu riikidest.
Valdkondades ja riikides, kus reaalselt ühtne finantsjärelevalve toimib, on
ometi sihilikult loodud sisemine ebaühtlus: pangad on olulisuse alusel jaotatud
kahte gruppi, kus suurema 115 pangandusgrupi üle teostab tegelikku otsest
ühtset finantsjärelevalvet EKP ning ülejäänud ligikaudu 2400 panga suhtes
toimub ühtne finantsjärelevalve eelkõige teoreetiliselt ning reaalselt vaid
juhul, kui EKP selliselt otsustab. Kõigis EMP riikides toimub EKP pädevusest
välja jäävates valdkondades finantsjärelevalve killustatult nii nagu ülejäänud
sektoris ning üheksas riigis toimib see selliselt killustatuna endiselt kõigis
valdkondades. Ka finantskriisi ennetamise ja kriisilahenduse valdkonnas, mis
rakenduvad juhul, kui pankade finantsjärelevalve alt veab, esineb samasugune
ebavõrdsus.
Otsese tsentraliseeritud järelevalve
puudumine või piiratus ei ole iseenesest järelevalvesubjektide poolt vaadates
tingimata halb, vastupidi: vastavalt subsidiaarsuse põhimõttele on eelistatud
allumine lähedal asuvale kohalikule järelevalvele. Samas õiguskeskkonna ning
järelevalvepraktika ebaühtlus asetab subjektid liikmesriikide lõikes selgelt
ebaühtlasesse järelevalvekeskkonda, mis võib väljenduda ka sarnastel
tingimustel samas kohas sama teenust osutada soovijate ebavõrdses kohtlemises.
Ühtsest ja ühtlasest kogu finantssektorit hõlmavast finantsjärelevalvest
rääkida on olulisel määral eksitav, kuid see ei peaks olema ka eesmärk omaette.
Tuntavalt rohkem kasu nii finantssektorile, tarbijatele kui ka ühiskonnale
tervikuna tooks ilmselt nii materiaalõiguse kui ka laiema menetlusõiguse jätkuv
ühtlustamine.
Märkused:
*1 Artikkel
põhineb 08.–09.10.2020 toimunud 36. Eesti õigusteadlaste päevadel peetud
ettekandel.
*2 Nt
K. af Jochnick. Striking a balance: proportionality in European banking
regulation and supervision. Speech. Brussels, 12.11.2019. Arvutivõrgus:
[Link]
(05.01.2021). Subsidiaarsusele ja proportsionaalsusele on viidatud muu hulgas
allpool käsitletavas SSM määruses, vt Nõukogu määrus (EL) nr 1024/2013, 15.
oktoober 2013, millega antakse Euroopa Keskpangale eriülesanded seoses
krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve poliitikaga, preambuli
p 87. – ELT L 287, 29.10.2013, lk 63–89.
*3 S. Tammer. Finantssektori järelevalvemehhanismi struktuur ja selle
riigisisene areng: kes mida ja miks teeb? – Juridica 2020/8, lk 603–613.
*4 Vt nt finantsinspektsiooni seaduse (RT I 2001, 48, 267; RT I, 21.11.2020, 4)
§ 475 ning kindlustustegevuse seaduse (RT I,
07.07.2015, 1; RT I,
04.12.2019, 8) § 126 lg 3 ja 12. ptk 2. jao
asjakohased sätted.
*5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1093/2010, 24. november
2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa
Pangandusjärelevalve). – ELT L 331, 15.12.2010, lk 12–47.
*6 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1094/2010, 24. november
2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Kindlustus- ja
Tööandjapensionide Järelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning
tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/79/EÜ. – ELT L 331, 15.12.2010,
lk 48–83.
*7 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1095/2010, 24. november
2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa
Väärtpaberiturujärelevalve). – ELT L 331, 15.12.2010, lk 84–119.
*8 Vt nt S. Cappiello. The EBA and the Banking Union. – European Business
Organization Law Review 2015 (16), lk 430–431.
*9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 648/2012, 4. juuli 2012,
börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja
kauplemisteabehoidlate kohta. – ELT L 201, 27.07.2012, lk 1–59 (EMIR).
*10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1060/2009, 16. september
2009, reitinguagentuuride kohta. – ELT L 302, 17.11.2009, lk 1–31.
*11 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 600/2014, 15. mai 2014,
finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse määrust (EL) nr
648/2012. – ELT L 173, 12.06.2014, lk 84–148 (MiFIR).
*12 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 236/2012, 14. märts 2012,
lühikeseks müügi ja krediidiriski vahetustehingute teatavate aspektide kohta.
– ELT L 86, 24.03.2012, lk 1–24; ESMA rolli kohta vt ka E. Grossule.
Risks and Benefits of the Increasing Role of ESMA: A Perspective from the OTC
Derivatives Regulation in the Brexit Period. – European Business Organization
Law Review 2020 (21), lk 393–414.
*13 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1286/2014, 26. november
2014, mis käsitleb kombineeritud jae- ja kindlustuspõhiste investeerimistoodete
(PRIIPid) põhiteabedokumente. – ELT L 352, 09.12.2014, lk 1–23; lisaks vt
ka C. V. Gortsos, K. Lagaria. The European Supervisory
Authorities (ESAs) as “Direct” Supervisors in the EU Financial System. European
Banking Institute Working Paper Series 2020, No. 57.
*14 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/2366, 25. november
2015, makseteenuste kohta siseturul, direktiivide 2002/65/EÜ, 2009/110/EÜ ning
2013/36/EL ja määruse (EL) nr 1093/2010 muutmise ning direktiivi 2007/64/EÜ
kehtetuks tunnistamise kohta. – ELT L 337, 23.12.2015, lk 35–127.
*15 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/92/EL, 23. juuli 2014,
maksekontoga seotud tasude võrreldavuse, maksekonto vahetamise ja
põhimaksekontole juurdepääsu kohta. – ELT L 257, 28.08.2014, lk 214–246.
*16 RT I 2010, 2, 3; RT I, 10.07.2020, 21.
*17 RT I 2001, 81, 487; RT I, 08.01.2020, 10.
*18 Massiivse üleregulatsiooni kehvas mõttes heaks näiteks on Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/65/EL, 15. mai 2014, finantsinstrumentide
turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT
L 173, 12.06.2014, lk 349–496 (MiFID II)) ning selle satelliitaktid, mille
maht ja sisu käivad üle jõu ka liikmesriikidele endale. Vt nt
P. Yeoh. MiFID II Key Concerns. – Journal of Financial Regulation and
Compliance 2019 (27), lk 110–123.
*19 Finantsinspektsiooni seaduse § 2 ja 4.
*20 EBA
report on potential impediments to the cross-border provision of banking and
payment services, 29.10.2019, lk 22–23. Arvutivõrgus:
[Link] (06.01.2021).
*21 Direktiivide
ülevõtmisega seoses vt R. Thomson, R. Torenvlied, J. Arregui.
The Paradox of Compliance: Infringements and Delays in Transposing European
Union Directives. – British Journal of Political Science 2007 (37) 4,
lk 685–709. Viimane kättesaadav komisjoni aastaraport rikkumismenetluste
kohta: Monitoring the Application of European Union Law. 2019 Annual Report.
European Commission. Arvutivõrgus:
[Link]
(08.01.2021).
*22 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/849, 20. mai 2015,
mis käsitleb finantssüsteemi rahapesu või terrorismi rahastamise eesmärgil
kasutamise tõkestamist ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määrust (EL) nr 648/2012 ja tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiiv 2005/60/EÜ ja komisjoni direktiiv 2006/70/EÜ. – ELT L 141,
05.06.2015, lk 73–117.
*23 Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2018/843, 30. mai 2018, millega muudetakse
direktiivi (EL) 2015/849, mis käsitleb finantssüsteemi rahapesu või terrorismi
rahastamise eesmärgil kasutamise tõkestamist, ning millega muudetakse
direktiive 2009/138/EÜ ja 2013/36/EL. – ELT L 156, 19.06.2018, lk 43–74.
Siinkohal tuleb märkida, et 22 liikmesriigi, sh Eesti suhtes on pooleli üle
aasta tagasi jõustunud rahapesu tõkestamise 5. direktiivi ülevõtmise rikkumise
menetlus (25.11.2020 andmed). Arvutivõrgus:
[Link]
(09.01.2021).
*24 Rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seadus, § 47
lg 1, 3, 6 ja 7. – RT I, 17.11.2017, 2; RT I, 21.11.2020, 13.
*25 Ley 10/2010, de 28 de abril, de prevención del blanqueo de
capitales y de la financiación del terrorismo,
art 28.
*26 R. J. Dijkstra. Liability of Financial Supervisory Authorities in the
European Union. – Journal of European Tort Law 2012 (3), lk 346–377;
D. Nolan. The Liability of Financial Supervisory Authorities. – Journal of
European Tort Law 2013 (4), lk 190–222. R. J. Dijkstra. Is
Limiting Financial Supervisory Liability a Way to Prevent Defensive Conduct?
The outcome of a European survey. – European Journal of Law and Economics 2017
(43), lk 59–81.
*27 I. Koolmeister. Krestomaatiline käsitlus haldussunnist ja
haldustrahvid. – Juridica 2020/4, lk 231–241; A. Soo, A. Lott,
A. Kangur. Võimalused Euroopa Liidu halduskaristuste ülevõtmiseks Eestis.
– Juridica 2020/4, lk 242–261. Vt ka samade autorite aruannet: Euroopa
Liidu õiguses sätestatud halduskaristuste kohaldamine Eesti õiguses. Tartu
Ülikool 2020. Arvutivõrgus:[Link]
(08.01.2021); S. Tammer. Finantssektori karistused järelevalvaja pilgu
läbi. – Juridica 2019/7, lk 510–517; M. Kairjak. Karistus- ja
haldusõiguse piiride hägustumine Euroopa Liidu finantsturgude õiguse uues
sanktsioonisüsteemis. – Juridica 2015/5, lk 351–359.
*28 Haldustrahvimenetluse
seaduse eelnõu ja kooskõlastusringi dokumendid eelnõude infosüsteemis:
[Link]
(08.01.2021).
*29 Final Report, Draft Regulatory Technical Standards on Strong Customer
Authentication and common and secure communication under Article 98 of
Directive 2015/2366 (PSD2). EBA/RTS/2017/02, 23.02.2017.
*30 Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2018/389, 27. november 2017, millega
täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2015/2366
regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kliendi tugevat
autentimist ning ühiseid ja turvalisi teabevahetuse avatud standardeid. – ELT L
69, 13.03.2018, lk 23–43.
*31 Mastercardi
näitel vt Transaction Processing Rules, 11.12.2020. Arvutivõrgus:
[Link]
(08.01.2021). Maksja ja saaja makseteenuse pakkujate (ingl issuer ja acquirer)
rollide jaotuse kohta tugeva autentimise nõuete kontekstis vt Mastercard
Authentication Guide for Europe. Version 1.2, 12.09.2019. Arvutivõrgus:
[Link]
(08.01.2021). Lihtsustatud selgitust kaardimakse protsessi kohta vt How the
payment process works. Arvutivõrgus:
[Link]
(06.01.2021).
*32 Opinion of the European Banking Authority on the elements of strong
customer authentication under PSD2. EBA-Op-2019-06, 21.06.2019; Opinion of the
European Banking Authority on the deadline for the migration to SCA for
e-commerce cardbased payment transactions. EBA-Op-2019-11, 16.10.2019.
*33 Enamik riike järgis EBA soovitusi, lükates nõuete kohaldamise viimse
hetkeni edasi, mõned üksikud alustasid nõuete osalist rakendamist varem (nt
Prantsusmaa, Belgia ja Holland) ning mitu riiki (nt Saksamaa, Prantsusmaa ja
Itaalia) ei asunud ka pikendatud tähtajal täielikult nõudeid kohaldama.
Arvutivõrgus:[Link]
(06.01.2021).
*34 Arvutivõrgus:
[Link]
(08.01.2021).
*35 D. Busch, M. B. J. van Rijn. Towards Single Supervision and Resolution
of Systemically Important Non-Bank Financial Institutions in the European
Union. – European Business Organization Law Review 2018 (19), lk 301–363.
*36 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2013/36/EL, 26. juuni 2013, mis
käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste
ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega
muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks
direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ. – ELT L 176, 27.06.2013, lk 338–436.
*37 RT I 1999, 23, 349; RT I,
04.01.2021, 33.
*38 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 575/2013, 26. juuni 2013,
krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete
kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta. – ELT L 176, 27.06.2013,
lk 1–337.
*39 Nõukogu määrus (EL) nr 1024/2013.
*40 ECB
establishes close cooperation with Croatia’s central bank. European Central
Bank, 10.07.2020. Arvutivõrgus:[Link] .
*41 ECB
establishes close cooperation with Bulgaria’s central bank. European Central
Bank, 10.07.2020. Arvutivõrgus:[Link] .
*42 Single
Supervisory Mechanism. European Central Bank. Arvutivõrgus:
[Link]
(08.01.2021).
*43 List
of supervised entities. European Central Bank. Arvutivõrgus:
[Link]
(08.01.2021).
*44 Vähem
oluliste pankade arvu dünaamikat vt Risk report on less significant institutions.
European Central Bank 2020. Arvutivõrgus:
[Link]
(10.01.2021).
*45 Turuosaliste
register. Finantsinspektsioon. Arvutivõrgus:[Link]
(12.01.2021).
*46 Täpsemalt vt F. B. Bastos. Judicial Review of Composite Administrative
Procedures in the Single Supervisory Mechanism: Berlusconi. – Common Market Law
Review 2019 (56) 5, lk 1355–1378; S. Demkova. The Grand
Chamber’s Take on Composite Procedures under the Single Supervisory Mechanism.
– Review of European Administrative Law 2019 (12) 1, lk 209–221;
L. Wissink. Challenges to an Efficient European Centralised Banking
Supervision (SSM): Single Rulebook, Joint Supervisory Teams and Split
Supervisory Tasks. – European Business Organization Law Review 2017
(18) 4, lk 431–456; L. Wissink, T. Duijkersloot,
R. Widdershoven. Shifts in Competences between Member States and the EU in
the New Supervisory System for Credit Institutions and their Consequences for
Judicial Protection. – Utrecht Law Review 2014 (10) 5, lk 92–115.
*47 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/59/EL, 15. mai 2014,
millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi
taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi
82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ,
2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja
2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012. – ELT L 173,
12.06.2014, lk 190–348.
*48 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 806/2014, 15. juuli 2014,
millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja
teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja
ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr
1093/2010. – ELT L 225, 30.07.2014, lk 1–90.
*49 Finantsseisundi taastamise kui eraldiseisva instituudi kohta vt M.
Maarand. The Concept of Recovery of Credit Institutions in the Bank Recovery
and Resolution Directive. – Juridica International 2019 (28), lk 103–111.
*50 Vt ka M. Maarand. The Impact of the Judgement in Case C-219/17,
Berlusconi and Fininvest, on Court Jurisdiction Regarding
Legality of Acts by Institutions of Single Resolution Mechanism. –
International Comparative Jurisprudence 2019 (5) 2, lk 142–154.
*1 Artikkel
põhineb 08.–09.10.2020 toimunud 36. Eesti õigusteadlaste päevadel peetud
ettekandel.
*2 Nt
K. af Jochnick. Striking a balance: proportionality in European banking
regulation and supervision. Speech. Brussels, 12.11.2019. Arvutivõrgus:
https://www.bankingsupervision.europa.eu/press/speeches/date/2019/html/ssm.sp191112_2~7c13940c3b.en.html
(05.01.2021). Subsidiaarsusele ja proportsionaalsusele on viidatud muu hulgas
allpool käsitletavas SSM määruses, vt Nõukogu määrus (EL) nr 1024/2013, 15.
oktoober 2013, millega antakse Euroopa Keskpangale eriülesanded seoses
krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve poliitikaga, preambuli
p 87. – ELT L 287, 29.10.2013, lk 63–89.
*3 S. Tammer. Finantssektori järelevalvemehhanismi struktuur ja selle
riigisisene areng: kes mida ja miks teeb? – Juridica 2020/8, lk 603–613.
*4 Vt nt finantsinspektsiooni seaduse (RT I 2001, 48, 267; RT I, 21.11.2020, 4)
§ 475 ning kindlustustegevuse seaduse (RT I,
07.07.2015, 1; RT I,
04.12.2019, 8) § 126 lg 3 ja 12. ptk 2. jao
asjakohased sätted.
*5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1093/2010, 24. november
2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa
Pangandusjärelevalve). – ELT L 331, 15.12.2010, lk 12–47.
*6 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1094/2010, 24. november
2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Kindlustus- ja
Tööandjapensionide Järelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning
tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/79/EÜ. – ELT L 331, 15.12.2010,
lk 48–83.
*7 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1095/2010, 24. november
2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa
Väärtpaberiturujärelevalve). – ELT L 331, 15.12.2010, lk 84–119.
*8 Vt nt S. Cappiello. The EBA and the Banking Union. – European Business
Organization Law Review 2015 (16), lk 430–431.
*9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 648/2012, 4. juuli 2012,
börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja
kauplemisteabehoidlate kohta. – ELT L 201, 27.07.2012, lk 1–59 (EMIR).
*10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1060/2009, 16. september
2009, reitinguagentuuride kohta. – ELT L 302, 17.11.2009, lk 1–31.
*11 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 600/2014, 15. mai 2014,
finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse määrust (EL) nr
648/2012. – ELT L 173, 12.06.2014, lk 84–148 (MiFIR).
*12 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 236/2012, 14. märts 2012,
lühikeseks müügi ja krediidiriski vahetustehingute teatavate aspektide kohta.
– ELT L 86, 24.03.2012, lk 1–24; ESMA rolli kohta vt ka E. Grossule.
Risks and Benefits of the Increasing Role of ESMA: A Perspective from the OTC
Derivatives Regulation in the Brexit Period. – European Business Organization
Law Review 2020 (21), lk 393–414.
*13 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1286/2014, 26. november
2014, mis käsitleb kombineeritud jae- ja kindlustuspõhiste investeerimistoodete
(PRIIPid) põhiteabedokumente. – ELT L 352, 09.12.2014, lk 1–23; lisaks vt
ka C. V. Gortsos, K. Lagaria. The European Supervisory
Authorities (ESAs) as “Direct” Supervisors in the EU Financial System. European
Banking Institute Working Paper Series 2020, No. 57.
*14 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/2366, 25. november
2015, makseteenuste kohta siseturul, direktiivide 2002/65/EÜ, 2009/110/EÜ ning
2013/36/EL ja määruse (EL) nr 1093/2010 muutmise ning direktiivi 2007/64/EÜ
kehtetuks tunnistamise kohta. – ELT L 337, 23.12.2015, lk 35–127.
*15 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/92/EL, 23. juuli 2014,
maksekontoga seotud tasude võrreldavuse, maksekonto vahetamise ja
põhimaksekontole juurdepääsu kohta. – ELT L 257, 28.08.2014, lk 214–246.
*16 RT I 2010, 2, 3; RT I, 10.07.2020, 21.
*17 RT I 2001, 81, 487; RT I, 08.01.2020, 10.
*18 Massiivse üleregulatsiooni kehvas mõttes heaks näiteks on Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/65/EL, 15. mai 2014, finantsinstrumentide
turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT
L 173, 12.06.2014, lk 349–496 (MiFID II)) ning selle satelliitaktid, mille
maht ja sisu käivad üle jõu ka liikmesriikidele endale. Vt nt
P. Yeoh. MiFID II Key Concerns. – Journal of Financial Regulation and
Compliance 2019 (27), lk 110–123.
*19 Finantsinspektsiooni seaduse § 2 ja 4.
*20 EBA
report on potential impediments to the cross-border provision of banking and
payment services, 29.10.2019, lk 22–23. Arvutivõrgus:
https://eba.europa.eu/file/178124/download?token=7fFsD9og (06.01.2021).
*21 Direktiivide
ülevõtmisega seoses vt R. Thomson, R. Torenvlied, J. Arregui.
The Paradox of Compliance: Infringements and Delays in Transposing European
Union Directives. – British Journal of Political Science 2007 (37) 4,
lk 685–709. Viimane kättesaadav komisjoni aastaraport rikkumismenetluste
kohta: Monitoring the Application of European Union Law. 2019 Annual Report.
European Commission. Arvutivõrgus:
https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/file_import/report-2019-annual-report-monitoring-application-eu-law_en.pdf
(08.01.2021).
*22 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/849, 20. mai 2015,
mis käsitleb finantssüsteemi rahapesu või terrorismi rahastamise eesmärgil
kasutamise tõkestamist ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määrust (EL) nr 648/2012 ja tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiiv 2005/60/EÜ ja komisjoni direktiiv 2006/70/EÜ. – ELT L 141,
05.06.2015, lk 73–117.
*23 Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2018/843, 30. mai 2018, millega muudetakse
direktiivi (EL) 2015/849, mis käsitleb finantssüsteemi rahapesu või terrorismi
rahastamise eesmärgil kasutamise tõkestamist, ning millega muudetakse
direktiive 2009/138/EÜ ja 2013/36/EL. – ELT L 156, 19.06.2018, lk 43–74.
Siinkohal tuleb märkida, et 22 liikmesriigi, sh Eesti suhtes on pooleli üle
aasta tagasi jõustunud rahapesu tõkestamise 5. direktiivi ülevõtmise rikkumise
menetlus (25.11.2020 andmed). Arvutivõrgus:
https://ec.europa.eu/info/publications/anti-money-laundering-directive-5-transposition-status_en
(09.01.2021).
*24 Rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seadus, § 47
lg 1, 3, 6 ja 7. – RT I, 17.11.2017, 2; RT I, 21.11.2020, 13.
*25 Ley 10/2010, de 28 de abril, de prevención del blanqueo de
capitales y de la financiación del terrorismo,
art 28.
*26 R. J. Dijkstra. Liability of Financial Supervisory Authorities in the
European Union. – Journal of European Tort Law 2012 (3), lk 346–377;
D. Nolan. The Liability of Financial Supervisory Authorities. – Journal of
European Tort Law 2013 (4), lk 190–222. R. J. Dijkstra. Is
Limiting Financial Supervisory Liability a Way to Prevent Defensive Conduct?
The outcome of a European survey. – European Journal of Law and Economics 2017
(43), lk 59–81.
*27 I. Koolmeister. Krestomaatiline käsitlus haldussunnist ja
haldustrahvid. – Juridica 2020/4, lk 231–241; A. Soo, A. Lott,
A. Kangur. Võimalused Euroopa Liidu halduskaristuste ülevõtmiseks Eestis.
– Juridica 2020/4, lk 242–261. Vt ka samade autorite aruannet: Euroopa
Liidu õiguses sätestatud halduskaristuste kohaldamine Eesti õiguses. Tartu
Ülikool 2020. Arvutivõrgus: https://skytte.ut.ee/sites/default/files/skytte/halduskaristuste_lopparuanne_31.01.2020.pdf
(08.01.2021); S. Tammer. Finantssektori karistused järelevalvaja pilgu
läbi. – Juridica 2019/7, lk 510–517; M. Kairjak. Karistus- ja
haldusõiguse piiride hägustumine Euroopa Liidu finantsturgude õiguse uues
sanktsioonisüsteemis. – Juridica 2015/5, lk 351–359.
*28 Haldustrahvimenetluse
seaduse eelnõu ja kooskõlastusringi dokumendid eelnõude infosüsteemis:
https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/e0350345-d819-4adc-bc56-37594d5f815f
(08.01.2021).
*29 Final Report, Draft Regulatory Technical Standards on Strong Customer
Authentication and common and secure communication under Article 98 of
Directive 2015/2366 (PSD2). EBA/RTS/2017/02, 23.02.2017.
*30 Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2018/389, 27. november 2017, millega
täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2015/2366
regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad kliendi tugevat
autentimist ning ühiseid ja turvalisi teabevahetuse avatud standardeid. – ELT L
69, 13.03.2018, lk 23–43.
*31 Mastercardi
näitel vt Transaction Processing Rules, 11.12.2020. Arvutivõrgus:
https://www.mastercard.us/content/dam/mccom/global/documents/transaction-processing-rules.pdf
(08.01.2021). Maksja ja saaja makseteenuse pakkujate (ingl issuer ja acquirer)
rollide jaotuse kohta tugeva autentimise nõuete kontekstis vt Mastercard
Authentication Guide for Europe. Version 1.2, 12.09.2019. Arvutivõrgus:
https://www.mastercard.de/content/dam/mccom/de-de/PDF/ATNGE_Manual_v1_2.pdf
(08.01.2021). Lihtsustatud selgitust kaardimakse protsessi kohta vt How the
payment process works. Arvutivõrgus:
https://www.mastercard.com.sg/en-sg/business/merchants/start-accepting/payment-process.html
(06.01.2021).
*32 Opinion of the European Banking Authority on the elements of strong
customer authentication under PSD2. EBA-Op-2019-06, 21.06.2019; Opinion of the
European Banking Authority on the deadline for the migration to SCA for
e-commerce cardbased payment transactions. EBA-Op-2019-11, 16.10.2019.
*33 Enamik riike järgis EBA soovitusi, lükates nõuete kohaldamise viimse
hetkeni edasi, mõned üksikud alustasid nõuete osalist rakendamist varem (nt
Prantsusmaa, Belgia ja Holland) ning mitu riiki (nt Saksamaa, Prantsusmaa ja
Itaalia) ei asunud ka pikendatud tähtajal täielikult nõudeid kohaldama.
Arvutivõrgus: https://support.stripe.com/questions/strong-customer-authentication-sca-enforcement-date
(06.01.2021).
*34 Arvutivõrgus:
https://www.eba.europa.eu/single-rule-book-qa/-/qna/view/publicId/2018_4233
(08.01.2021).
*35 D. Busch, M. B. J. van Rijn. Towards Single Supervision and Resolution
of Systemically Important Non-Bank Financial Institutions in the European
Union. – European Business Organization Law Review 2018 (19), lk 301–363.
*36 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2013/36/EL, 26. juuni 2013, mis
käsitleb krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste
ja investeerimisühingute usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega
muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks
direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ. – ELT L 176, 27.06.2013, lk 338–436.
*37 RT I 1999, 23, 349; RT I,
04.01.2021, 33.
*38 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 575/2013, 26. juuni 2013,
krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete
kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta. – ELT L 176, 27.06.2013,
lk 1–337.
*39 Nõukogu määrus (EL) nr 1024/2013.
*40 ECB
establishes close cooperation with Croatia’s central bank. European Central
Bank, 10.07.2020. Arvutivõrgus: https://www.bankingsupervision.europa.eu/press/pr/date/2020/html/ssm.pr200710_1~ead3942902.en.html.
*41 ECB
establishes close cooperation with Bulgaria’s central bank. European Central
Bank, 10.07.2020. Arvutivõrgus: https://www.bankingsupervision.europa.eu/press/pr/date/2020/html/ssm.pr200710~ae2abe1f23.en.html.
*42 Single
Supervisory Mechanism. European Central Bank. Arvutivõrgus:
https://www.bankingsupervision.europa.eu/about/thessm/html/index.en.html
(08.01.2021).
*43 List
of supervised entities. European Central Bank. Arvutivõrgus:
https://www.bankingsupervision.europa.eu/ecb/pub/pdf/ssm.listofsupervisedentities202012.en.pdf?941236080795464f45e14ca975e7fb4b
(08.01.2021).
*44 Vähem
oluliste pankade arvu dünaamikat vt Risk report on less significant institutions.
European Central Bank 2020. Arvutivõrgus:
https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/2d3a0a9b-18ce-11eb-b57e-01aa75ed71a1/prodSystem-cellar/language-en/format-PDF
(10.01.2021).
*45 Turuosaliste
register. Finantsinspektsioon. Arvutivõrgus: https://www.fi.ee/et/pangandus-ja-krediit-0/pangandus-ja-krediit/krediidiasutused/eesti-krediidiasutused
(12.01.2021).
*46 Täpsemalt vt F. B. Bastos. Judicial Review of Composite Administrative
Procedures in the Single Supervisory Mechanism: Berlusconi. – Common Market Law
Review 2019 (56) 5, lk 1355–1378; S. Demkova. The Grand
Chamber’s Take on Composite Procedures under the Single Supervisory Mechanism.
– Review of European Administrative Law 2019 (12) 1, lk 209–221;
L. Wissink. Challenges to an Efficient European Centralised Banking
Supervision (SSM): Single Rulebook, Joint Supervisory Teams and Split
Supervisory Tasks. – European Business Organization Law Review 2017
(18) 4, lk 431–456; L. Wissink, T. Duijkersloot,
R. Widdershoven. Shifts in Competences between Member States and the EU in
the New Supervisory System for Credit Institutions and their Consequences for
Judicial Protection. – Utrecht Law Review 2014 (10) 5, lk 92–115.
*47 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/59/EL, 15. mai 2014,
millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi
taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi
82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ,
2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja
2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012. – ELT L 173,
12.06.2014, lk 190–348.
*48 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 806/2014, 15. juuli 2014,
millega kehtestatakse ühtsed eeskirjad ja ühtne menetlus krediidiasutuste ja
teatavate investeerimisühingute kriisilahenduseks ühtse kriisilahenduskorra ja
ühtse kriisilahendusfondi raames ning millega muudetakse määrust (EL) nr
1093/2010. – ELT L 225, 30.07.2014, lk 1–90.
*49 Finantsseisundi taastamise kui eraldiseisva instituudi kohta vt M.
Maarand. The Concept of Recovery of Credit Institutions in the Bank Recovery
and Resolution Directive. – Juridica International 2019 (28), lk 103–111.
*50 Vt ka M. Maarand. The Impact of the Judgement in Case C-219/17,
Berlusconi and Fininvest, on Court Jurisdiction Regarding
Legality of Acts by Institutions of Single Resolution Mechanism. –
International Comparative Jurisprudence 2019 (5) 2, lk 142–154.