Menüü

Olen tõlgina juba mõnda aega olnud hämmelduses eesti–inglise–eesti juriidilise terminoloogia suhtes. Ju see algas sellest, kui Eestis tekkisid mõni aasta tagasi vandeadvokaadid. Küsisin tookord ühelt Inglismaad parasjagu külastavalt eestlasest juristilt, mida see sõna endast tähendab. Tema jälle ütles, et tal on võimatu seda selgitada, kuna tal ei ole (kas mingi seaduse või statuudi) teksti. Vaatasin siis Saagpaku sõnaraamatusse. Vandeadvokaat on seal inglise keeles „barrister“, vähemalt Inglismaa jaoks, ja see on maa, mida ma tunnen ning mulle sai asi kohe selgeks. Aga ei, rõõmustasin liiga vara. Tallinna telefoniraamatus on kirjas õige mitmeid advokaadibüroosid. Kui siis nende kuulutusi täpsemalt vaadata, selgub, et neis töötavad vaid vandeadvokaadid. Lihtsaid advokaate justnagu polekski. Kui aga vandeadvokaat on „barrister“, siis tähendab see seda, et ta töötab vaid kohtus ja ei suhtle üldse klientidega. Võtsin siis välja Silveti „Inglise–eesti sõnaraamatu“. Selgub, et „barrister“ inglise keeles on sama(!) ka eesti keeles, ning sulgudes järgneb asjaokohane selgitus, mis justnagu käiks Inglismaa kohta. Ja võrdluseks soovitatakse vaadata „solicitor“ alt. Inglismaal ongi see kõige tavalisem jurist, kelle poole kas eraisik või firma võib pöörduda. Silvetis on ta kas „nõuandeadvokaat“, „alamat liiki advokaat“ või „(kliendi) volinik (Inglismaal)“. Silveti „Eesti–inglise sõnaraamatus“ on advokaat nii „barrister“ kui ka „solicitor“ ja vandeadvokaat vaid „barrister“.

Ja nii olengi teinud täisringi ning targemaks pole saanud ühtigi. Kas Eestis on olemas lihtsalt advokaate? Ja mida nad siis teevad? Tallinnas ringi käies on mulle saanud selgeks, et kui reakodanik tahab juriidilist nõuannet, läheb ta vandeadvokaadi jutule.

Siit sammuke edasi – mis võiks siis inglise keeles olla eestikeelne advokatuur? Ja mis roll tal on?

Eestis on nüüd ju nii palju võõrkeelte oskajaid. Ehk avaldate mu kirja ning ehk oskavad juriidiliste (ning keeleliste) teadmistega inimesed teemat edasi arendades mind vastuseni aidata.

Suurimate tänudega

Sulge

Sisenege veebiväljaandesse