18.
detsembril 2002 võttis Riigikogu vastu otsuse „Rahvahääletuse korraldamine
Euroopa Liiduga ühinemise ja Eesti Vabariigi põhiseaduse täiendamise küsimuses“*2, mille kiitsid heaks 88
Riigikogu liiget, üks oli vastu, üks ei hääletanud ja erapooletuks ei jäänud
keegi.
Tegemist on nii mitmes mõttes
ajaloolise otsusega. Esiteks on Eesti põhiseadus püsinud muutmatuna nüüd juba
natuke üle kümme aasta. Alates vastuvõtmisest ei ole põhiseadust kordagi
muudetud (nüüd siiski lisandub siia põhiseaduse muutmine seoses kohaliku
omavalitsuse volikogu valimisega neljaks aastaks, mis jõustub 17. oktoobril
2005).*3 Kümne aastaga on Eesti arenenud igas mõttes,
sealhulgas õiguspoliitikas ja õigusloomes kindlasti kiiremini kui stabiilse
demokraatiaga riigid aastakümnete vältel. Teiseks on Eestis koos enne II
maailmasõjaaegse Eesti Vabariigiga rahvahääletusi korraldatud kokku vaid
seitsmel korral. Neist neli on toimunud põhiseaduse küsimuses (13.–15. augustil
1932, 10.–12. juunil 1933, 14.–16. oktoobril 1933 ja 28. juunil 1992). Viimane
rahvahääletus leidis Eestis niisiis aset 28. juunil 1992, enne seda oli
võimalus „kätt proovida“ 1991. aastal korraldatud rahvahääletusel Eesti
Vabariigi riikliku iseseisvuse ja sõltumise taastamise küsimuses. Kolmandaks on
tegemist äärmisel olulise otsusega, mille langetamisel otsustab rahvas 14.
septembril 2003 Eesti Vabariigi tuleviku üle.
Riigikogu IX koosseis arutas
otsuse eelnõud kaua. Eelkõige käisid tulised vaidlused põhiseaduskomisjonis,
enne kui jõuti küsimuse sõnastuseni: „Kas Teie olete Euroopa Liiduga ühinemise
ja Eesti Vabariigi põhiseaduse täiendamise seaduse vastuvõtmise poolt?“ Kolleegi
Elmar Truu küsimusele, kas ei taheta sellise küsimusega saada rahvahääletusel
vastust kahele küsimusele, seega saada kaks kärbest ühe hoobiga, vastas 18.
detsembril 2002 toimunud arutelul Riigikogu IX koosseisu ja põhiseaduskomisjoni
liige Mart Nutt: „Põhiseaduskomisjon jäi kindlale veendumusele, et tegemist on
ühe kärbsega. Ei ole kahte kärbest.“ Tõepoolest, küsimuse kahele osale ei saa vastata
erinevalt. Kui rahvas ütleb Euroopa Liiduga ühinemisele ei, langeb ära vajadus
muuta ka põhiseadust, isegi kui rahvas on selle poolt, ja vastupidi, kui rahvas
soovib Euroopa Liiduga ühineda, saab Eesti seda õigusriigina teha vaid
põhiseaduse ja Euroopa Liidu õiguse vahelise vastuolu kõrvaldamise kaudu.
14.
septembrini on aga veel veidi aega ja selles kontekstis on hea heita pilk
tagasi sellele, kuidas Eesti põhiseadus ning Euroopa õigus on siiamaani „läbi
saanud.“
Euroopa
Liidu (edaspidi EL) kandidaatriigi staatus on kahtlemata mõjutanud meie
õiguskorda ja seadnud meid sageli olukordadesse, kus juriidiliste lahenduste
leidmine on iseenesest keerulisem, kui see oleks siis, kui Eesti oleks juba
Euroopa Liidu täisliige.
Kuidas
on sellistele mõjutustele vastu pidanud Eesti riigi alusakt – põhiseadus?
Milliseks on kujunenud Eesti põhiseaduse ja Euroopa õiguse kooseksisteerimine
Euroopa Liiduga ühinemist ettevalmistavas Eestis? Need esialgu teoreetilisena
tunduvad küsimused on jäänud suures osas tähelepanuta.
Käesolevas
artiklis püütakse heita pilk Eesti põhiseaduse ja Euroopa õiguse senisele
kooselule natuke laiemalt, tehes seda nii kehtiva põhiseaduse sünniloost,
õiguse üldpõhimõtete teooriast kui ka assotsiatsiooniprotsessi praktikast
lähtuvalt, jätmata samas käsitlemata selle kooselu võimalikku tulevikku.
1. Euroopa õigus Eesti
põhiseaduse väljatöötamisel
Eesti
Vabariigi kehtiva põhiseaduse väljatöötamisel lähtuti Euroopa õigusest selle
laiemas mõttes, kuhu kuulub eelkõige Euroopa Nõukogu inimõiguste ja
põhivabaduste õigusvaramu Euroopa inimõiguste konventsiooni (edaspidi EIÕKonv)
ja Euroopa Inimõiguste Kohtu praktika näol. See tähendab, et põhiseadus on
Euroopa õiguse aspektist lähtuvalt kirjutatud Euroopa Nõukogu vaimus. See oli
Eestile 1990. aastate alguses ka märksa lähedasem ja käegakatsutavam
organisatsioon kui Euroopa ühendused. Põhiseaduse Assamblee tegevuse ajal
Euroopa Liitu ametlikult veel ei eksisteerinud. Maastrichti leping sõlmiti küll
neli kuud enne Eesti põhiseaduse rahvahääletusel vastuvõtmist, kuid jõustus
alles järgmisel aastal. Euroopa ühendusi põhiseaduse väljatöötamisel
põhjalikult ei käsitletud, et mitte öelda üldse ei käsitletud. Inimõiguste
kaitse toonitamine ja teiste demokraatia põhimõtete austamine oli hiljuti
iseseisvunud riigile kindlasti olulisem kui mõelda võimalikule liitumisele
12-st Lääne-Euroopa heaoluriigist koosnevate Euroopa ühendustega, mis pealegi
olid tol ajal peamiselt majandusliku orientatsiooniga.
Välislepingu
küsimusi käsitleti Põhiseaduse Assamblee neljandas toimkonnas, mille ülesandeks
oli lisaks veel tegelemine Vabariigi Presidendi institutsiooniga. Viimane
pälvis komisjonis tunduvalt rohkem tähelepanu. Välislepinguid käsitleti väga
üldiselt. Neid seostati pigem ÜRO lepete ja konventsioonidega, riigipiiri
lepinguga, ka kaitseküsimustega. Käsitledes Eesti võimalikku neutraalsust,
vastandati seda võimalikule NATO-ga liitumisele tulevikus.*4 Nii ei sisaldunud
näiteks tolleaegse kuningriiklase K. Kulboki põhiseaduse eelnõu üldse
välissuhteid ja välislepinguid käsitlevaid sätteid.*5 Seevastu I. Gräzini
põhiseaduse eelnõus leidus § 103, mille kohaselt lepingud, millega vabariik
astub liidusuhetesse, ja niisuguste suhete katkestamise otsused
ratifitseeritakse referendumi korras rahva poolt.*6 I. Raig on Põhiseaduse
Assamblee 17. istungil märkinud, et assamblee on väga vähe tööd teinud
peatükiga, mis käsitleb välislepinguid, pidades silmas eeskätt ÜRO vastavaid
sätteid.*7 Sama tõdeb ta ka tagantjärele Põhiseaduse Assamblee
tegevusele pilku heites: „Rahvusvaheliste suhete käsitlemisel olid Põhiseaduse
Assamblee (PA) liikmed sageli liigselt minevikusuhete üldistamise kammitsais ning
ei suutnud ette näha rahvusriigi uut rolli globaliseeruvas ühiskonnas. PA
liikmete hulgas oli suhteliselt vähe inimesi, kes olid valmis ja huvitatud
välissuhete ja välislepingute teemat käsitlema. See
teema oli väga harva vaidluste objektiks PA istungitel. Rahvusvaheliste suhete
käsitlemisel peeti silmas eelkõige Eesti-Vene suhteid.“*8
Põhiseaduse Assamblee töös
osalenud väliseksperdid viitasid oma tähelepanekutes peamiselt Euroopa Nõukogu
ja Euroopa Julgeoleku ning Koostöökonverentsi (CSCE) õigusaktidele. Üheks
väheseks erandiks oli P. Germeri järgmine ettepanek Põhiseaduse Assamblee 10.
istungil: „In this connection I want to mention that the draft contains no
provision concerning transferral of power to supranational organizations like
the European Community. It may not happen in the near future, but some day
Estonia may join the European Community, and then you might want to have –– you
might need –– a special constitutional provision to this effect. In most
countries there are special provisions to that effect, and I suggest that you
take up the idea of introducing in your Constitution a special provision
concerning transfer of powers to supranational organisations like the European
Community.“*9 Kahjuks selle ettepanekuga 1991. aastal ei
arvestatud.
Üle kümne aasta hiljem on
Euroopa Liiduga ühinemise kontekstis korduvalt tsiteeritud L. Hänni sõnavõttu
Põhiseaduse Assamblee 16. istungil, kus ta põhjendas, miks redaktsioonitoimkond
jättis põhiseaduse eelnõust välja paragrahvi, mille kohaselt seadus, mille
alusel Eesti Vabariik astub poliitilistesse, majanduslikesse ja sõjalistesse
riikide liitudesse, võetakse vastu ainult rahvahääletusel. Nimelt leidis
redaktsioonikomitee Põhiseaduse Assamblee ajal, et kui lisada põhiseadusesse
säte „Eesti iseseisvus on sõltumatu, see on aegumatu ja võõrandamatu“, siis
tähendab see automaatselt, et kui Eesti riik sõlmib lepinguid, mis kitsendavad
tema suveräänsust, toimub see ainult põhiseaduse muutmise ja rahvahääletuse
kaudu.*10
Kindlasti tekitab see lõik
põhiseaduse sünniloost erinevaid tõlgendamisvõimalusi. Mida üldse mõelda
riikide poliitiliste, majanduslike ja sõjaliste liitude all? Kas sinna alla
võiks kvalifitseeruda ka näiteks NATO? Kas „põhiseaduse muutmise ja
rahvahääletuse kaudu“ tähendab põhiseaduse muutmist rahvahääletuse kaudu või
võib neid ka teineteisest eraldada – muuta põhiseadust ilma rahvahääletuseta ja
korraldada rahvahääletus liiduga ühinemise küsimuses?
Euroopa Liit ei kirjuta
kandidaatriikidele ette, kas ja kuidas viimased peaksid liikmelisuse sätestama
oma konstitutsioonides. Seega ei nõua Euroopa Liit, et kandidaatriigid
muudaksid/täiendaksid oma põhiseadust Euroopa Liiduga ühinemise tõttu.
Niisuguseid tingimusi ei saakski Euroopa Liit esitada, sest tal puudub pädevus
liikmesriikide riigiõiguslikus kontekstis kaasa rääkida. Konstitutsiooniline
kord on iga liikmesriigi ja kandidaatriigi siseasi, millesse Euroopa Liit ei
sekku. Nii võis näiteks Soome uuendada oma põhiseadust, koostades nelja
eraldiseisva põhiseadusliku õigusakti asemel ühe põhiseaduse ja Eesti võib
vastupidi lisada kehtivale põhiseadusele juurde nn kolmanda akti, et Eesti
saaks Euroopa Liidu liikmena toimida.*11 Siiski
eksisteerivad nn Kopenhaageni kriteeriumid Euroopa Liiduga ühinemiseks, milleks
on muuhulgas õigusriigi põhimõtet tagavate institutsioonide stabiilsus,
demokraatia, vähemuste ja inimõiguste kaitse*12 –
seega kõik teemad, mida harilikult käsitlevad ka riikide konstitutsiooninormid
ja põhiseaduse järelevalve kohtupraktika. Nende põhimõtete kohaldamist on
võimalik hinnata just nimelt konstitutsiooniõiguse ja kohtupraktika põhjal.
2. Euroopa õiguse üldpõhimõtted ja Eesti põhiseadus. Euroopa
õiguse kasutamine Riigikohtu poolt
Vastavalt üldlevinud
liigitusele jaguneb Euroopa õigus Euroopa õiguseks laiemas (EL ja teiste Euroopaga
seotud organisatsioonide õigus, eelkõige EIÕKonv) ja kitsamas mõttes (EL
õigus).*13 Euroopa õigusele laiemas mõttes viitasin ka eespool
kui Eesti põhiseaduse väljatöötamise ühele lähtealusele. Euroopa Liidu
liikmesriikides on kolmekordne õiguskaitse: siseriiklik õigus, EIÕKonv ja
Euroopa Liidu, sealhulgas eeskätt Euroopa Ühenduse õigus. Viimane peaks olema
kõrgem kui EIÕKonv, mis ometigi on mõnedes riikides vastu võetud seaduse kujul.
Selleks et nimetatud õigus(ed) kohalduks(id), toimub Euroopa Kohtu ja
liikmesriikide kohtute vahel, teatud kujul ka Euroopa Kohtu ja Euroopa
Inimõiguste Kohtu vahel dialoog, mis ei välista siiski kollisiooni Euroopa
Kohtu ja Euroopa Inimõiguste Kohtu praktikas.
Eestile kehtib esialgu veel
kahekordne õiguskaitse, siseriiklik õigus ja EIÕKonv, kuid
assotsiatsiooniõiguse kaudu imbub kaudselt läbi ka nõue vastata Euroopa Liidu
standarditele inimõiguste ja õiguse üldpõhimõtete osas. Sellega arvestab
jõudumööda ka Riigikohtu praktika.
Euroopa õiguse üldpõhimõtted
väljenduvad nii kirjutatud kui ka kirjutamata õiguses. Kirjutamata õigusena
esineb neid enam, mistõttu on öeldud, et õiguse üldpõhimõtted on kirjutamata
õigus, mis ei põhine Euroopa Ühenduse asutamislepingul, vaid EL liikmesriikide
õiguskordadel. Need on dogmaatiliselt kogutud mõtted, mis ei ole õigusnormid,
vaid annavad mitmete põhimõtete koosmõjus alles terviklikkuse.*14 Õiguse üldpõhimõtteid loob ja leiab Euroopa Kohus,
toetudes Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklile 220 ning kasutades võrdleva
õiguse meetodit. Seejuures ammutab Euroopa Kohus inspiratsiooni eelkõige EL
liikmesriikide ja rahvusvahelisest õigusest (sealhulgas EIÕKonv-st). Kõige
rohkem on EL õiguse üldpõhimõtetes mõjutusi Saksa ja Prantsuse õigusest. Kuna
õiguse üldpõhimõtete allikaks on liikmesriikide õigus, liikmesriigid on aga EL
esmase õiguse loojad, siis võtavad ka õiguse üldpõhimõtted koha esmases õiguses
ja põhimõtteliselt on liikmesriikidel võimalik neid alati muuta ja ka neist
taganeda. EL õiguse üldpõhimõtted on loodud peamiselt EL õiguses esinevate
lünkade täiteks, et kaitsta EL kodanikke EL avaliku võimu vastu. EL avaliku
võimu all peetakse silmas eelkõige EL institutsioonide tegevust/tegevusetust.
EL õiguse peamiste
üldpõhimõtetena võiks ära tuua põhivabadusi, põhiõigusi ja protsessipõhiõigusi
kajastavad õiguse üldpõhimõtted. Põhiõiguste all käsitletakse selliseid
üldtuntud põhimõtteid nagu legaalsus, võrdne kohtlemine, õiguskindlus, ne
bis in idem põhimõte, õiguspärane ootus, tagasiulatuva jõu
lubamatus, õigus heale haldusele ja proportsionaalsuse põhimõte.
Protsessipõhiõigustena peetakse silmas kohtumenetluse garantiisid nagu
juurdepääs õigusemõistmisele (kusjuures kohus ei või loobuda
õigusemõistmisest), sõltumatu kohtu põhimõte (nn struktureeritud erapooletus),
hea/efektiivne õiguskaitse/kohtupidamine, asja läbivaatamine/arutamine
mõistliku ajajooksul (EIÕKonv art 6), istungite avalikkus ja
kohtuotsuste täitmine (kui otsus on täitmata, siis ei ole rahuldatud ka
õigusemõistmisele juurdepääsu põhimõte).*15
Eesti põhiseaduse muudatuste
tegemise kontekstis oli juttu Euroopa Liiduga ühinemise õiguslike lahenduste
seosest nii välissuhteid kui ka rahvahääletust puudutavate põhiseaduse
sätetega, samuti Euroopa õiguse mõjust põhiseadusele tervikuna, sealhulgas
põhiseaduse preambulas ja üldsätetes esitatud põhimõtetele.*16 Vaieldamatult mõjutab Euroopa õigus paljusid
põhiseaduses toodud aspekte ja on kindlasti seotud ka õiguse üldpõhimõtete
käsitlusega Eesti põhiõiguslikus korras. Eesti põhiseaduse § 3 kohaselt on
rahvusvahelise õiguse üldtunnustatud põhimõtted ja normid Eesti õigussüsteemi
lahutamatu osa. Kas põhiseaduse vastava paragrahvi kohaselt muutuvad
automaatselt Eesti õigussüsteemi lahutamatuks osaks ka Euroopa õiguse
üldtunnustatud põhimõtted? Juba põhiseaduse esimeste sätete puhul kerkib seega
üles küsimus, kas Euroopa õigusest lähtuvad suhted on samastatavad põhiseaduses
käsitletud tavaliste, rahvusvahelisel õigusel põhinevate välissuhetega?
Koguteosele „Põhiseadus ja Põhiseaduse Assamblee“ toetudes mõistis J. Raidla,
põhiseaduse üks väljatöötajaid, rahvusvahelise õiguse üldtunnustatud põhimõtete
all järgmist: „On olemas üsna mitmeid kriteeriume, mille põhjal üldtunnustatus
otsustatakse, üheks neist on põhimõtted, mis on näiteks Haagi kohtu poolt
otsustatud, need on üldtunnustatud ja selles laadis nad vaidlustamisele ei
kuulu. Täiesti selge on see, et suur osa üldtunnustatud norme ja põhimõtteid
sisaldub konventsioonides, millega Eesti kavatseb lähemas tulevikus liituda
läbi vastavate Riigikogu otsuste.“*17 Siin
peeti niisiis silmas Rahvusvahelise Kohtu statuudi artikli 38 lõike 1 punkti c,
mis nimetab õiguse üldprintsiipe, „mida tunnustavad tsiviliseeritud rahvad“.
Euroopa Liidu kontekstis on sellega võrreldav EL lepingu artikkel 6, mis
nimetab põhimõtteid, „mis on ühised kõikidele liikmesriikidele, […] nagu need
tulenevad liikmesriikide ühesugustest riigiõiguslikest tavadest“ ehk siis
teisisõnu siseriiklikest õigussüsteemidest pärit õiguse üldprintsiibid.
Siinkohal tõstatuvad olulised
küsimused seoses EL-ga ühinemisega ja Euroopa Liidu õiguse ülimuslikkuse
põhimõttega. Milline on üldpõhimõtete asetus Eesti õigussüsteemis
hierarhiliselt, s.t kas seaduse ja põhiseaduse vahel või põhiseadusega ühel
tasandil või põhiseadusest kõrgemal, ja kas õiguse üldpõhimõtted on
otsekohalduvad? Kuidas on lood EL ühise loomuõiguse (nt hea usu ja
vastuväiteõigusest ilmajätmise põhimõtted) jms arvestamisega Eesti õiguses ning
kuidas on EL õiguses kasutusel juristidele tuttav loogika?*18 Eesti põhiseaduses puudub näiteks erinevalt Saksamaa
või Kreeka põhiseadustest sätestus, kes määrab, kas üks või teine norm ja
põhimõte kuulub Eesti õiguskorda. Riigikohus näeb põhiseaduse §-s 3
rahvusvahelise õiguse põhimõtete kõrval veel teiste riikide siseriiklikest
õigussüsteemidest pärit õiguse üldpõhimõtted, mis jõuavad Eesti õigussüsteemi
rahvusvaheliste kohtute otsuste ja Euroopa Nõukogu ning Euroopa Liidu asutuste
kaudu. Nimelt on Riigikohtu põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegium oma 30.
septembri 1994. aasta Euroopa õiguse aspektist põhjapanevas otsuses osutanud
Euroopa Nõukogu ja EL õiguse üldpõhimõtetele kui Eesti õiguse allikatele,
hoolimata sellest, et vastavalt Eesti põhiseadusele mõistab kohus õigust
kooskõlas põhiseaduse ja seadustega (põhiseaduse § 146 – seega mitte otseselt
kooskõlas rahvusvaheliste lepete või Euroopa õigusega).*19 Sellest võib järeldada, et kuigi põhiseadus nõuab
põhimõtete üldtunnustatust, piisab nähtavasti tingimuse „üldtunnustatud“
täitmiseks, kui põhimõtteid on tunnustatud Euroopa Liidus või Euroopa Nõukogus.
Kuna Eesti siiani EL täisliige
ei ole, on ka Eesti kohtute lahendites EL õigusele toetumiseks ruumi
suhteliselt vähe. Seda saab teha eelkõige EL õiguse üldpõhimõtteid aluseks
võttes, sest ainuke lepinguline suhe – assotsiatsioonileping – ei muuda Eestis
EL õigust veel otsekohalduvaks. Riigikohtu eelviidatud lahendi põhjal on aga
võimalik asuda seisukohale, et Euroopa õiguse üldtunnustatud põhimõtted on juba
liitumiseelselt Eesti õigussüsteemi lahutamatuks osaks. Arvestades põhiseaduse
§ 3 lõike 1 teise lause sõnastust peaksid need põhimõtted olema Eestis ka
vahetult kohaldatavad. Sama mõtet kordas Riigikohtu halduskolleegium oma
hilisemas, 24. märtsi 1997. aasta määruses, kus ta tunnustas Euroopa Kohtu
praktikas EL õiguse ühe üldpõhimõttena vaadeldud võrdse kohtlemise põhimõtet ka
Eesti õiguse ühe üldpõhimõttena.*20
Siinkohal tekib küsimus, kas
Riigikohtu 1994. aasta otsus annab õiguse samastada kõiki Euroopa õiguse
üldpõhimõtteid Eesti õiguse üldpõhimõtetega või vaid siiski kõigest neid
üldpõhimõtteid, mida Riigikohus on oma lahendites kohaldanud. Samuti ei leia
Riigikohtu praktikast vastust küsimusele, mis juhtuks siis, kui juba
eksisteeriks Eesti õiguse üldpõhimõte, mis läheb vastuollu Euroopa õiguses
tunnustatud põhimõttega. Kumb sellisel juhul praegusel hetkel oleks ülimuslik
ja kas oleks võimalik olukorda lahendada Eesti õigusele omast põhimõtet Euroopa
omast lähtuvalt tõlgendades?
Tõusetub ka küsimus, miks
peaksid liikmesriigid oma õiguses olema seotud näiteks selliste EL õiguse
põhimõtetega, mida EL on leidnud/loonud oma õiguskorra tarbeks. Sellised
tõlgendusmaksiimid on kindlasti liikmesriikide iseseisva otsustamise kärpijad.
Juba praegu esineb Eesti ja EL vahelises assotsiatsiooninõukogu otsuses Euroopa
Kohtu lahenditest tulenevate kriteeriumidega arvestamise nõue.*21 Kas ei ole see mitte vastuolus õiguskindluse
põhimõttega, sest kirjutatud siseriikliku õiguse ja kirjutamata EL õiguse
üldpõhimõtete vaheline koosmäng oleks Eesti elanikele, kes ei ole veel EL
kodanikud, liiga raskesti tajutav?
Mida rohkem EL õigus Eesti
õigusega seguneb, seda keerulisemaks, kuid juriidiliselt huvitavamaks olukord
muutub. Kas Eesti kodanik saab kaitset avaliku võimu vastu ainult nende Eesti
põhiseaduse põhimõtete kohaselt, mis moodustavad Eesti õiguskorra, või võib ta
lisaks riigisiseselt tunnustatud õiguse üldpõhimõtetele võtta riigi avaliku
võimu vastu appi ka EL õiguse üldpõhimõtted? Euroopa Kohus ise ei tunnista
ennast pädevaks teostama järelevalvet riigisiseselt tuntud õiguspõhimõtete
rakendamise üle.*22
EL põhivabadused (kaupade,
isikute, kapitali ja teenuste vaba liikumine) seovad eeskätt liikmesriike,
seega ka tulevast liikmesriiki Eestit. Kuid EL põhiõigused ja õiguse
üldpõhimõtted seovad liikmesriike vaid erandjuhtudel; need on eeskätt suunatud
EL institutsioonidele (vt ka EL põhiõiguste harta*23) ja mõjuvad liikmesriikidele vaid subsidiaarselt,
niivõrd kuivõrd liikmesriigid kohaldavad Euroopa õigust kitsamas mõttes. Sageli
on siin piiri tõmmata siiski küllalt keeruline. EL õiguse üldpõhimõtted on
suunatud liikmesriikide õiguse kohaldajatele ka siis, kui esineb vastuolu
siseriikliku ja EL õiguse vahel ning kuulub kohaldamisele EL õiguse
ülimuslikkuse põhimõte. Lahtiseks jääb endiselt küsimus, millal tegutsevad
liikmesriigid/kandidaatriigid EL õiguse valdkonnas, samuti küsimus, millal
laieneb neile nende endi seadusandja „suva“, millal EL õigus.
Eesti puhul, kus toimub
üleminek ühelt õigussüsteemilt teise ning õiguses esineb olulisi lünki ja
vastuolusid, on õiguse üldpõhimõtete kasutamine kahtlemata väga vajalik.*24 Riigikohus on kasutanud Euroopa Nõukogu
institutsioonide poolt loodud põhimõtteid nii õiguse allikate kui ka õiguse
tõlgendamise abivahenditena. Näiteks oma 3. mai 2001. aasta otsuses alustab
Riigikohtu põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegium perekonnanimede
korraldamise seaduse § 11 põhiseadusele vastavuse kontrolli kohe Euroopa
Inimõiguste Kohtu praktikat analüüsides, jättes käsitlemata EIÕKonv-i enda.*25 Tekib küsimus, kas sellega seatakse Euroopa
Inimõiguste Kohtu praktika koguni Eesti põhiseadusest kõrgemale või kasutatakse
seda siiski tõlgendamisalusena, nagu käsitleti sellena Euroopa Nõukogu ja
Euroopa Liidu institutsioonide poolt loodud õigust Eesti õiguse üldpõhimõtete
leidmisel.
Niisiis kasutab Eesti
Riigikohus Eesti õiguse tõlgendusvahendina juba praegu Euroopa Nõukogu õigusakte
ning teatud osas ka EL õigust. Riigikohtu praktika kinnitab EL õiguse
üldpõhimõtete kuulumist Eestis tunnustatud põhimõtete hulka. Siia juurde
sobivad näidetena Rait Maruste eriarvamus Riigikohtu otsuse kohta, kus
toetutakse Euroopa ühenduste, selle liikmesriikide ja Eesti vahelisele
assotsiatsioonilepingule (nn Euroopa lepingule) ning leitakse, et Euroopa
õiguse üheks üldprintsiibiks on ka võrdse kohtlemise printsiip, samuti mõned
teised, peamiselt Riigikohtu kohtunike eriarvamused.*26 Hilisemast ajast olgu näitena toodud Riigikohtu
praeguse esimehe Uno Lõhmuse eriarvamus põhiseaduslikkuse järelevalve
kolleegiumi otsusele*27, millega tunnistati kehtetuks konkurentsiseaduse
§ 18 lõike 1 punkt 3, milles Lõhmus viitab muuhulgas EL Nõukogu 1993.
aasta resolutsioonile, mis puudutab Euroopa Liidu õigusloomet ja EL
õigusaktidele esitatavaid nõudeid (sh õigusselguse nõuet), ning Euroopa Kohtu
praktikale. Siinkohal jääb arusaamatuks, miks valis riigikohtunik analüüsi
aluseks just EL Nõukogu 1993. aasta resolutsiooni, mitte aga näiteks hilisemaid
EL institutsioonide poolt vastu võetud sama teemat puudutavaid dokumente, seda
enam et resolutsiooni näol on tegemist kõigest soovitusega, mis pole siduv
isegi mitte EL institutsioonidele, mille aktidele see on esmajoones suunatud,
rääkimata liikmesriikidest. Eesti õigusaktidele esitatavate nõuete osas oleks
olnud ehk otstarbekam viidata lisaks ka Vabariigi Valitsuse 28. septembri 1999.
aasta määrusele nr 279*28, millega kehtestati õigustloovate aktide eelnõude
normitehnika eeskiri.
Kui kohtuniku eriarvamuse
puhul on paljuski konkreetse kohtuniku enda otsustada, millist kirjandust ja
milliseid õigusakte ta oma seisukohtade põhistamiseks kasutab, siis üldmuljena
1990. aastate lõpust kuni päris viimase ajani võib nentida, et Riigikohus on
oma lahendites olnud EL õiguse osas ettevaatlik. Näiteks jätab Riigikohtu
põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegium oma 10. mai 1996. aasta otsuses
analüüsimata mittetulundusühingute seaduse põhiseadusega vastuolus olevaks
tunnistamise taotluses toodud väited, et seadus on vastuolus Euroopa Liidu
õigussüsteemiga.*29 Nimelt leidis president oma taotluses, et
mittetulundusühingute seadus on muuhulgas vastuolus Euroopa lepinguga*30, mille artikli 68 kohaselt püüab Eesti oma õigusaktid
järk-järgult kooskõlla viia ühenduse õigusega. Riigikohus tunnistas
mittetulundusühingute seaduse küll põhiseadusega ja ÜRO lapse õiguste
konventsiooniga vastuolus olevaks, kuid ei maininud üldse Euroopa lepingut ega
Euroopa Liidu õigust. Võib-olla oli siin põhjus selles, et 1995. aastal alla
kirjutatud Euroopa leping jõustus alles 1998. aastal. Küll aga leidis näiteks
Ungari konstitutsioonikohus Euroopa lepingut analüüsivas lahendis poliitilise
kompromissina, et kuigi EL õiguse näol on tegemist välisriigi õigusega, on see
kaudselt kohaldatav ehk siseriikliku õiguse tõlgendamist mõjutav.*31 Sama peaks siis kehtima ka Euroopa Liidu õiguse
üldpõhimõtete kohta.
Eesti kohtutesse on harva
jõudnud vaidlused, mis puudutavad Eesti õigust EL direktiividega ühtlustanud
õigusakte, või kui need ongi jõudnud, on väga raske kindlaks teha, kas tegemist
on ikka puhtalt Eesti õigusakti või kaudselt ka EL õigusakti tõlgendamisega.
Osalt on siin kindlasti süüdi asjaolu, et Riigikogus vastuvõetud seadustelt
eemaldatakse seaduste väljatöötamisel aluseks olnud EL direktiividele viitavad
normitehnilised märkused. Näiteks oli kaudselt EL õigusega seotud Riigikohtu 5.
oktoobri 1999. aasta määrus, kus pakendi märgistamise nõude vastu eksimise
tõttu haldusõigusrikkumise protokolli koostamine ja rahatrahvi sissenõudmine
oli juriidilise aluseta, sest Eesti õigust EL õigusega ühtlustava
pakendiseaduse alusel oli vastu võtmata jäänud Eesti standard.*32 Kuid kuna nii Euroopa leping kui ka eelseisev
liitumine eeldab Euroopa standardite kasutuselevõtmist Eesti standarditena ja
Euroopa standardit veel ei olnud, tuli oodata Euroopa standardi valmimist.
Järelikult ei olnud ka õigusrikkumist. Kindlasti tuleb tulevikus ette märksa
rohkem vaidlusi, kus tuleb kohaldada EL õigust ja üldpõhimõtted.
Nagu öeldud, tuletas
Riigikohtu põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegium õiguse üldpõhimõtete
kehtivuse põhiseaduse §-s 10 sätestatud demokraatliku ja sotsiaalse õigusriigi
põhimõttest ning põhiseaduse preambulast, mille kohaselt Eesti riik on rajatud
vabadusele, õiglusele ja õigusele.*33 Kuivõrd
põhiseaduses loetletud põhiõiguste, -vabaduste ja kohustuste kataloog pole
lõplik ega igavene, jätab see võimaluse tõlgendamise või põhiseaduse muutmise
teel tunnustada uusi õigusi, vabadusi ja kohustusi tingimusel, et need vastavad
inimväärikuse ning sotsiaalse ja demokraatliku õigusriigi põhimõtetele. Suur
osa üldistest õiguspõhimõtetest (nt proportsionaalsus, õiguskindlus,
õiguspärane ootus) ongi tuletatud põhiseaduse § 10 alusel ja on oma väljenduse
leidnud Riigikohtu lahendites, seda eriti haldusõiguse osas. Kas sellest aga
piisab Euroopa Liiduga ühinemisel või peaks uutest inimõiguste aktidest,
näiteks EL põhiõiguste hartast inspireerituna täiendama ka Eesti
põhiseadusõigust? Nii on näiteks mõned liikmesriigid viinud oma
konstitutsioonidesse sisse mittediskrimineerimise põhimõtted inspireerituna
Euroopa Komisjoni uutest ideedest ksenofoobiavastase võitluse jms valdkondade
reguleerimisel.
Kuid pelgalt kirjutatud
õigusest ei piisa veel EL õigusega arvestamiseks. Õiguskaitse, nagu ka
üldpõhimõtete kohaldamise kvaliteet sõltub õigusriigis alati kohtutest, mis
seda õiguskaitset peavad pakkuma. „Seadus üksi ei suuda pakkuda piisavat
tagatist õiguskindlusele. Õiguskindluse garanteerimisel on oluline ka
kohtunikuõiguse siduvus.“*34 Seni ei ole Eestis kohtulahendid üldjuhul vaadeldavad
õiguse allikatena. „Esialgu on selgusetu, kas kriminaalmenetluse koodeksi 13.
mai 1998. aasta täiendus (RT I 1998, 51, 756), mis tunnistab
kriminaalmenetlusõiguse allikaks ka Riigikohtu lahendid küsimustes, mis ei ole
lahendatud muudes kriminaalmenetlusõiguse allikates või on tõusetunud seaduse
kohaldamisel (KrMK § 1 p 4), muudab senist arusaama kohtupretsedendi
tähendusest formaalse õigusallikana [õigemini küll sellest, et kohtulahendit
hetkel ei peeta formaalseks õigusallikaks – J.L.].“*35 Analoogne säte sisaldub ka uue kriminaalmenetluse
seadustiku §-s 2: „Kriminaalmenetlusõiguse allikad on: […] 4) Riigikohtu
lahendid küsimustes, mida ei ole lahendatud muudes kriminaalmenetlusõiguse
allikates, kuid on tõusetunud seaduse kohaldamisel.“*36 Riigiti on erinev, milline õigusharu on kõige
tihedamalt pretsedendiõigusega seotud. Näiteks on Eestis hakatud kohtulahendeid
tunnustama õiguse allikatena eelkõige kriminaalmenetluses, tasahilju järgneb ka
haldusmenetlus, Prantsusmaal aga näiteks kohe algusest peale ja teiste
õigusharudega võrreldes ülekaalukalt haldusmenetluses. Euroopa Liidus on see
välja kujunenud just nendes valdkondades, kus puudub kõikehõlmav
ühtlustamispädevus. Sellistes tingimustes kujundavad kirjutatud õiguses
esinevate lünkade täiteks Euroopa Kohus ja Riigikohus sarnaselt välja de
facto pretsedendiõigust.
Tekib küsimus, et kui
kohtupretsedendi tähtsus Euroopa Liidus olles kasvab, siis kus hakkab asuma
kohtulahenditega loodud õigus Eesti õigusnormide hierarhias. Kas seaduse asemel
või koguni seaduse ja põhiseaduse vahel ja kuidas muudab kohtulahendi staatust
hiljem vastuvõetud kirjutatud õigus?
Viimase aja arengud Riigikohtu
praktikas annavad tunnistust Riigikohtu huvi tõusust EL õiguse vastu ja
julgusest kasutada viitematerjalina näiteks EL põhiõiguste hartat. Selle väite
illustreerimiseks sobivad kaks hiljutist Riigikohtu lahendit –
põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegiumi otsus 17. veebruarist 2003*37 maa enampakkumisega erastamise korra punkti 47
kolmanda lause osalise kehtetuks tunnistamise kohta ja kuu aega hiljem, 17.
märtsil 2003 üldkogu poolt langetatud otsus*38
karistusseadustiku rakendamise seaduse põhiseaduslikkuse küsimuses (nn Brusilovi
asi). Riigikohtu poolt EL põhiõiguste hartale toetumine on mitmes aspektis
tähelepanuvääriv. EL põhiõiguste harta ei ole õiguslikult siduv, vaid see on
liikmesriikide poolt (ja isegi seda ju Eesti veel ei ole!) pidulikult vastu
võetud deklaratsioon. EL institutsioonid vaatlevad seda kui poliitiliselt
siduvat, kuid seni veel juriidiliselt mittesiduvat institutsioonide
vahelist lepingut. Samuti ei ole harta suunatud EL liikmesriikidele, vaid
peamiselt EL institutsioonidele – harta on loodud EL elanike ja kodanike
kaitseks EL institutsioonide võimu kuritarvitamise vastu. Liikmesriike puudutab
harta üksnes täiendavalt, sest vastavalt harta artiklile 52 kohaldatakse hartat
liikmesriikide osas vaid siis, kui liikmesriigid kohaldavad EL õigusakte. Isegi
Euroopa Kohus ei tihanud oma praktikas pikka aega EL põhiõiguste hartat
mainida. Tõsi küll, hartale on agaralt viidanud Euroopa Kohtu kohtujuristid oma
kohtule mittesiduvates
arvamustes.*39 Juhul kui Euroopa Kohus oma lahendites EL põhiõiguste
hartat kasutab, siis teeb ta seda vaid koos viitega mõnele õigusallikale, seda
enam, et harta iseenesest ei tule välja uute õigustega, vaid kodifitseerib
olemasolevaid. Esimeses Riigikohtu nimetatud otsustest oleks Riigikohus seega
võinud Euroopa Kohtuga sama analoogiat kasutada ja tuua EL õigusest rääkides
lisaks harta artiklile 41 aluseks ka EÜ asutamislepingu artikli 255 kui ühe
sätte, milles kaudselt avaldub õigus heale haldusele. Samuti oleks Riigikohus
võinud tugineda ka Euroopa Kohtu otsustele, nagu näiteks Euroopa Kohtu 31.
märtsi 2002. aasta otsus asjas P. Burban.*40 Täiendavat informatsiooni selles vallas saab ammutada
EL põhiõiguste harta kommentaaridest.*41 Teises
lahendis (nn Brusilovi asjas) kasutas Riigikohus EL põhiõiguste hartat
mitte uue põhiõiguse leidmisel, vaid olemasoleva põhimõtte, sh Eesti põhiseaduse
§ 23 tõlgendamisel. Peatudes ÜRO kodaniku- ja poliitiliste õiguste
rahvusvahelise pakti artikli 15 lõikel 1 märgib Riigikohus, et ka Euroopa Liidu
põhiõiguste hartas on ette nähtud põhimõte, et kui pärast kuriteo toimepanemist
nähakse seadusega ette leebem karistus, siis kohaldatakse seda karistust.
Erinevalt 17. veebruari 2003. aasta otsusest ei toonud Riigikohus Brusilovi asjas
ära EL põhiõiguste harta vastavat artiklit. Sellise argumentatsiooni nõrkuseks
on see, et puuduvad igasugused viited Euroopa Kohtu vastavale praktikale. Seega
on viide hartale kistud välja EL õiguse terviklikust kontekstist. Selles mõttes
on hartale toetuva argumentatsiooni veenvust kritiseerides võimalik kasutada
riigikohtunik Eerik Kergandbergi eriarvamust, kus ta leiab, et samas otsuses
kasutatud osade Euroopa riikide võrdlevõiguslikke näidete veenvust oleks
oluliselt tõstnud see, kui lisaks nende riikide kriminaalkoodeksite teksti
tsiteerimisele oleks analüüsitud ka nende riikide riigiõiguslikul tasandil
valitsevaid arusaamasid.
Hoolimata nendest
kriitilistest toonidest ja sellest, et hartat ei tasuks üle tähtsustada, võib
kokkuvõttes siiski nentida, et Riigikohtu lahendites EL põhiõiguste hartale
viitamine on igati tervitatav. Sellega on Riigikohus omamoodi ajast ette jõudnud
ja annab EL põhiõiguste hartale õiguse üldtunnustatud põhimõtete tähenduse.
Riigikohus pole asunud äraootavale seisukohale, oodates ühelt poolt Eesti
saamist EL liikmeks ja teiselt poolt EL tuleviku konvendi arutelude ning selle
raames koostatava põhiseadusliku leppe valmimist. Viimasega ju kavatsetakse
anda hartale õiguslik siduvus. Huvitav oleks siinkohal teada, kas Eesti
Riigikohus on ainuke liikmesriikide ja liituvate riikide kohtute hulgas, kus
otsuse tegemisel EL põhiõiguste hartale toetutakse või on seda teinud veel mõni
riigisisene kohus.
3. Euroopa
õigus ja põhiseaduse välissuhteid käsitlevate sätete tõlgendamine. Mõned
probleemid
Juridica Internationali VI
numbris avaldatud artiklis käsitlesin küsimust, miks võib seni aset leidnud
Eesti eurointegratsiooniprotsessi lugeda legitiimseks.*42 Kuigi Euroopa Liiduga ühinemist ettevalmistavas
protsessis on jälgitud, et eurointegratsioon ei satuks vastuollu meie
põhiseadusega ja oleks tagatud põhiseaduse ülimuslikkus, esineb teatud
piiripealseid situatsioone, mis väljenduvad eeskätt selles, et põhiseaduse
välissuhteid käsitlevad sätted vajavad Euroopa õiguse valguses veidi
teistsugust lähenemist. Teisiti öeldes, nagu põhiseaduse tekkelugu analüüsides
võis järeldada, ei ole kehtiv põhiseadus piisavalt avar, mahutamaks kõike EL
õigusega kaasnevat. Suhted Euroopa Liiduga, mis kuni liitumiseni on kindlasti
välissuhted, peaksid meie õiguslikus raamistikus leidma detailsema käsitluse,
sest need suhted on lihtsalt niivõrd erinevad tavalistest välissuhetest. Järgnevalt
toon vaid mõned näited.
Kõigepealt Euroopa lepingu
alusel loodud assotsiatsiooninõukogu otsuste asetus Eesti õigusnormide
hierarhias, mis on tekitanud nii mõnigi kord küsitavusi. Kahjuks on paratamatu
Euroopa Liiduga kaasnev täitevvõimu rolli suurenemine seadusandliku võimuga
võrreldes, mistõttu parlamendiga arvestamine ja temast lugupidamine on
riigisiseselt EL-ga ühinemise otsuseid tehes väga oluline. Samas, seni kuni
EL-i otsustusmehhanismides on puudu demokraatiast, on just liikmesriikidel suurem
sõnaõigus. See tähendab, et EL seisab dilemma ees, kas suurendada EL sisest
demokraatiat, mis samal ajal vähendab liikmesriikide mõjujõudu, või vastupidi.
Euroopa lepingu ratifitseerimisega on Riigikogu volitanud
assotsiatsiooninõukogu, kuhu kuulub EL liikmesriikide välisministritele ja
Euroopa Komisjoni esindajatele lisaks Eesti välisminister, võtma vastu
otsuseid.*43 Need otsused läbivad EL-s heakskiidu saamiseks nii EL
Nõukogu kui ka Euroopa Parlamendi. Eestis kinnitatakse nad Vabariigi Valitsuse
korraldusega ja avaldatakse Riigi Teataja Lisas. Otsused on Euroopa lepingu
kohaselt pooltele siduvad ning pooled kohustuvad rakendama vajalikke meetmeid
vastuvõetud otsuste elluviimiseks. Euroopa Kohtu arvates on
assotsiatsiooninõukogu otsused Euroopa õiguse lahutamatu osa, sest need on
seotud assotsiatsioonilepinguga, mille täitmiseks on otsused välja antud, ja
Euroopa Kohus on pädev nende tõlgenduse üle otsustama. Eesti õiguse seisukohalt
on assotsiatsiooninõukogu otsused Vabariigi Valitsuse poolt sõlmitavad
välislepingud. Eesti põhiseaduse § 123 kohaselt on välislepingute osas võimalik
üksnes preventiivne kontroll, seda enam, et tulenevalt rahvusvaheliste
lepingute õiguse Viini konventsioonist*44 ning
rahvusvahelise õiguse üldpõhimõtetest peaks lepingu ühepoolne muutmine pärast
selle jõustumist olema välistatud. Samas kehtib kohaldamisülimuslikkus vastuolu
korral siseriikliku seadusega vaid Riigikogu poolt ratifitseeritud
välislepingute puhul. Seega tuleb märkida, et seadusega vastuolu korral
kohaldatakse seaduse asemel vaid Riigikogu poolt ratifitseeritud
välislepinguid, Vabariigi Valitsuse poolt sõlmitavatele välislepingutele
selline põhiseadusest tulenev ülimuslikkus ei laiene. Samas on ühes kunagi
Välisministeeriumi poolt väljatöötatud välissuhtlemise seaduse eelnõu §-s 25
ilmselt suures osas ka assotsiatsiooninõukogu otsuste tõhusa kohaldamise
vajadusest tulenevalt märgitud, et kui Eesti Vabariigi õigusakt on vastuolus
välislepinguga (s.t ükskõik millise välislepinguga), kohaldatakse
välislepingut.*45 Selline omavoliline põhiseaduse laiendamine ei tohiks aga
põhjustest olenemata olla lubatud. Samas väljendub just siin põhiseaduse
välislepinguid puudutavate sätete sõnastuse nõrkus. Pigem võiks selle probleemi
puhul lähtuda analoogiast põhiseaduse § 87 punktiga 6. Kui valitsusel ei ole
õigust anda contra legem määrusi, ei ole tal õigust sõlmida ka
välislepinguid, mis on vastuolus Eesti seadustega. Kui selline leping on
sõlmitud ja kohaldamine vaidlustatud, oleks kohtunikul teoreetiliselt õigus
jätta leping põhiseadusega vastuolu tõttu kohaldamata. Samas ei tee aga
eelnimetatud Viini konventsioon vahet ratifitseeritud ja ratifitseerimata
välislepingutel, mistõttu kõik välislepingud on pärast jõustumist täitmiseks
kohustuslikud (pacta sunt servanda). Seega saab põhiseadusega vastuolu
vältida eelkõige preventiivse kontrolli kaudu.
Põhiseaduse
§-ga 123 on seotud veel teinegi probleem, mis EL-ga ühinemise õiguslike
arutelude käigus on esile kerkinud, nimelt mida mõista põhiseaduse § 123 lõikes
1 toodud „sõlmimise“ all. Kuna põhiseaduse § 123 lõike 1 kohaselt ei sõlmi
Eesti Vabariik välislepinguid, mis on vastuolus põhiseadusega, leiavad Eesti
euroskeptikud, et valitsus ei saa enne Euroopa Liiduga ühinemise lepingule alla
kirjutada, kui põhiseadust pole muudetud, sest nende arvates on kehtiva
põhiseaduse ja EL-ga ühinemise vahel vastuolu. Kuna põhiseaduse täiendamine on
aeganõudev protsess, oleks võimalik enne siiski liitumislepingule alla
kirjutada ja alles seejärel kas siis rahvahääletusel põhiseadust täiendada või
rahvahääletusel EL-ga ühinemise küsimus otsustada. Teatavasti ei jõustu ju
liitumisleping allakirjutamisest, vaid vajab ka mõlemapoolset ratifitseerimist.
Rahvusvahelise õiguse tundjatel ei teki seega raskusi „sõlmimise“
tõlgendamisel, kuid keeleliselt saavad seda muidugi ära kasutada ka EL-ga
liitumist takistavad jõud, tekitades õigusliku nõiaringi. Kui taas meenutada
praegu kehtiva põhiseaduse sünnilugu, sobib siinkohal tsiteerimiseks
J. Adams, kes Põhiseaduse Assamblee 15. istungil leidis järgmist:
„Selle (peatükk „Välislepingud“) suhtes on olnud kriitikat, aga ma arvan, et
see kriitika on rohkem terminite tasemel. Meil ei ole Eesti riigiõiguses
küllalt välja kujunenud täpne terminoloogia. Mida me mõistame lepingu sõlmimise
all ja mida me mõistame lepingu ratifitseerimise all. Ja siin on veel lisaks
erikeele ja üldkeele tähenduste konflikt. Ma arvan, et selleks on meil olemas
keelespetsialistid, me ei pea tingimata lähtuma enne Teist maailmasõda kehtinud
terminoloogiast.“*46
Kui
tagasi tulla assotsiatsiooninõukogu otsuste juurde, siis esiteks ei tohiks minu
arvates assotsiatsiooninõukogu otsustega Eesti õigussüsteemi üle võtta
subjektiivseid õigusi tekitavaid, eesti keeles avaldamata EL õigusakte,
milledele assotsiatsiooninõukogu otsustes lihtsalt viidatakse (kuigi selliseid
viiteid sisaldab kahjuks ka assotsiatsioonileping ise), veel vähem aga
assotsiatsiooninõukogu otsuses umbmääraselt viidatud Euroopa Kohtu praktikat,
millest tulenevate kriteeriumidega Eesti õiguse kohaldajad peaksid arvestama.*47 Taolised viited võivad
olla vastuolus põhiseaduse §-dega 1 ja 3 ning EL õigust ei saa lihtsalt
viidetega Eesti õigussüsteemi osaks muuta. Riigikohtu praktikale viidates võib
ju küll väita, et Eestile kehtivad teatud juhtudel ka Riigi Teatajas avaldamata
välisõiguse sätted, nagu näiteks ÜRO lapse õiguse konventsioon*48, kuid ma ei võrdleks
seda siiski EL õiguse nõuetega, sest konventsiooniga ühinemise oleme ju heaks
kiitnud, assotsiatsiooninõukogu otsuses toodud EL määrusi otseselt aga mitte.
Riigiõiguslikult rahuldavam oleks variant, kus kõik assotsiatsiooninõukogu
otsuses mainitud EL õigusaktid ka sama otsuse lisadena Eestis ja eesti keeles
avaldataks, s.t integreeritaks assotsiatsiooninõukogu otsuse teksti.
EL
määruste problemaatika jääb meile lahendada veel mõneks ajaks, sest
õiguskindluse põhimõtte kohaselt on küsitav liitumiseelselt Eesti õigusesse
ümberkirjutatud EL määruste saatus pärast ühinemist, kui nimetatud määrused
hakkavad Eestile kui EL liikmesriigile kehtima otse. Dubleerimine tekitaks
segadust, dubleeritud sätete tagasiulatuvalt kehtetuks tunnistamine muudaks aga
mõned Eesti õigusaktid raskesti arusaadavaks ja vähendaks usaldust parlamendi
vastu.
Teiseks
ei ole minu arvates õiguslikult piisav, kui assotsiatsiooninõukogu otsused,
millega Eesti riik võtab endale varalisi kohustusi, üksnes kiidetakse valitsuse
poolt heaks. Pean siin silmas Euroopa Ühenduse programmidega ühinemist, mis
puudutab erinevaid valdkondi ja kus sellest hoolimata, et poole programmidega
ühinemise kulutusest katab PHARE, ulatuvad programmides osalemise tasud
miljonitesse kroonidesse.*49 Kahjuks puuduvad Riigikohtu
lahendid selle kohta, mida kujutavad endast põhiseaduse § 121 punktis 4, aga
ka § 104 punktis 15 ja § 65 punktis 10 nimetatud riigi varalised kohustused.
Probleemi on teadvustanud ka õiguskantsler, kes on tunnistanud vajadust anda
seadusega legaaldefinitsioon, mis avaks mõiste „riigi varalised kohustused“.*50 H. Vallikivi leiab,
et kuigi peaaegu iga välislepingu sõlmimine toob kaasa riigi varalisi
kohustusi, peaks põhiseaduse § 104 lõike 2 punktis 15 nimetatud fraas laienema
vähemalt välislepingutele, millega selgesõnaliselt võetakse riigieelarves
ettenägemata perioodiliselt või olulise suurusega varalisi kohustusi (nt
organisatsiooni liikmemaksu tasumine).*51 Seega peaksid välislepingute jõustamise seadused
arvestama põhiseaduse § 104 nõuetega. Võib-olla aitaks ühenduse
programmidega ühinemise läbipaistvamaks ja legitiimsemaks muuta kulutuste täpne
paikapanemine riigieelarve seaduses.
Eeltoodust nähtub, et nii
mõnedki põhiseaduse paragrahvid vajavad EL-ga liitumise tõttu täpsemat
lahtimõtestamist.
4. Kokkuvõte. Eesti põhiseaduse tulevik Euroopa õiguse
kontekstis
Kokkuvõttes tuleb nentida, et
teatav lühinägelikkus Eesti põhiseaduse väljatöötamisel, mis ei arvestanud Euroopa
tulevikuga globaalsemalt ja Eesti rolliga selles, annab ennast Eesti Euroopa
Liiduga ühinemise protsessis tunda ja 1990. aastate alguses tegemata töö tuleb
kümme aastat hiljem ära teha. Samas on kehtiv põhiseadus kantud EIÕKonv-s
sätestatud põhiõiguste ja -vabaduste austamise ideest, mida teatud täiendustega
saab edukalt järgida ka Euroopa Liidu kontekstis. Euroopa õiguse
üldpõhimõtetega arvestamine toob kaasa terve rea hetkel vastuseta jäävaid
küsimusi. Üldpõhimõtteid leiab ja kasutab peamiselt Riigikohus, samas ei ole
liitumiseelses protsessis Euroopa õiguse üldpõhimõtete ja Eesti õiguse vahekord
üks-üheselt selge. Raske on ka eurointegratsiooniprotsessi juriidilistele
probleemidele põhiseaduse välissuhteid käsitlevatest sätetest tõlgenduste ja lahenduste
leidmine. Põhiseadus ei võimalda kasutada liitumiseelselt selliseid õiguslikke
võtteid, nagu liikmelisuse puhul peaks võimaldama. Selliste võtete enneaegne
kasutamine ei tohikski saada eesmärgiks, vastupidi, kõik assotsieerunu
staatusest tulenevad kohustused tuleb täita põhiseadust arvestades ja austades,
mitte selles ettenähtust kõrvale hiilides. See puudutab nii EL õigusaktidele
viitamist kui ka Euroopa Ühenduse programmidega ühinemist. Liikmelisus eeldab
selles osas põhiseaduslike aluste täpsustamist ja võimaldab juba lihtsamaid,
täisliikmele sobivaid lahendusi.
Euroopa õiguse kontekstis
Eesti põhiseaduse tuleviku üle arutledes on eespool käsitletud teemad
loogiliselt seotud. EL õiguse üldpõhimõtete tulevik on, nagu ka Riigikohus seda
oma eelkirjeldatud praktika kaudu õigesti on ära tabanud, seotud 2000. aasta
detsembris Nice’is pidulikult deklareeritud EL põhiõiguste harta ja selle
tulevikuga. Kas harta muutub edaspidi õiguslikult siduvaks või mitte, sõltub
suures osas aga omakorda sellest, millisena näeb EL arengut EL tuleviku
konvent, kus EL jaoks luuakse uut ühtset konstitutsiooni, millega liidetakse ka
põhiõigused, -vabadused ja õiguse üldpõhimõtted. EL-i põhiseaduslik leping võib
kaasa tuua riikide konstitutsioonide täiendamise. Kui põhiseaduse täiendamise
seadus rahvahääletusel vastu võetakse, ei ole seega veel Eesti EL suunaline
protsess lõpule viidud. Seadus aitab küll palju kaasa selguse loomisele Eesti
õiguse ja EL õiguse vahelistes suhetes. Kui kaua see Euroopa Liidu dünaamilist
arengut ja võimalikku tulevikku arvestades vastu peab, on täna seega veel raske
öelda. Täna tehtavad täiendused konstitutsiooniõigusesse võivad EL
tulevikustsenaariumi jaoks homme juba kitsaks jääda. Põhiseaduse täiendamise
seaduse rahvahääletusele panemise otsuse arutelul küsis Janno Reiljan: „Kas on
garanteeritud ja millega on garanteeritud, et kui Euroopa Liit võtab vastu
näiteks konstitutsioonilise lepingu või konstitutsiooni või midagi muud, mis
muudab liitumistingimusi, siis selle lepingu heakskiitmiseks toimub Eestis
rahvahääletus?“ Mart Nutt vastas sellele küsimusele lühidalt jaatavalt, s.t
Eesti põhiseaduse muudatusega ei looda võimalust, et mõned hilisemad täiendavad
lepingud võiksid Eesti suhtes jõustuda mingi muu protseduuri kui täiendava
põhiseaduse muudatuse kaudu, mis saab toimuda ainult rahvahääletusel. Siiski on
see küsimus märksa mitmetahulisem. Kõigepealt ei pruugi sugugi mitte kõik EL
aluslepinguid täiendavad lepingud, sh konstitutsiooniline lepe, põhimõtteliselt
Eesti liitumistingimusi otseselt ega kaudselt kas üldse mitte muuta või
sellisel kujul muuta, et põhiseaduse täiendamise seadust oleks vaja muuta.
Samuti ei pruugi uuenev Euroopa Liit minna vastuollu põhiseaduse täiendamise
seaduses ära toodud nn kaitseklausliga, mille kohaselt Eesti võib kuuluda
Euroopa Liitu lähtudes Eesti põhiseaduse aluspõhimõtetest. Kui see aga nii
peaks olema, siis nagu põhiseaduse täiendamise seaduse enda tekstist saab järeldada,
saab seda muuta tõepoolest vaid rahvahääletusel. Küsitav on aga, kes otsustab
selle üle, millal EL on vastu võtnud midagi sellist, mis meie
liitumistingimuste ja põhiseaduse täiendamise seaduse raamidest väljub. Kuivõrd
Eestis saab põhiseaduse muutmise, seaduseelnõu või muu riigielu küsimuse
rahvahääletusele panna vaid Riigikogu, siis on see tõenäoliselt Riigikogu
kaalutleda ja ka tema otsustada.
Lisaks põhiseaduse muutmisele
kaasneb Euroopa Liidu liikmelisusega ka uus lähenemine põhiseaduslikkuse
järelevalvele, kuigi riigisiseselt on see endiselt Eesti pädevuses. Eeskätt
puudutab see EL õiguse ja EL õigusest mõjutatud siseriikliku õiguse võimalikku
alluvust/mitteaalluvust Eesti põhiseaduslikkuse järelevalvele. Eesti
põhiseaduse üle saab järelevalvet ka edaspidi teostada vaid Eesti kohus, EL
õigusaktide üle seevastu Euroopa Kohus, mis ei tähenda aga siseriiklike
õiguskaitsevahendite välistamist. Siseriiklikud kohtud peavad võimaldama
tõhusat õiguskaitset nii siseriikliku kui ka EL avaliku võimu omavoli vastu.
Euroopa Liit annab täielikult uue dimensiooni siseriiklikule kohtuvõimule ja
soodustab kohtulahendite arvamist õiguse allikate hulka.
Märkused:
1 Autor tänab Euroopa Komisjoni EUSSIRF
programme ja Euroopa Ülikooli Instituuti Firenzes artikli kirjutamiseks pakutud
võimaluste eest. Käesoleva artikkel väljendab ainuüksi autori isiklikke
seisukohti.
2 RT I 2002, 107, 637.
3 RT I 2003, 29, 174.
4 Vt Põhiseadus ja Põhiseaduse
Assamblee. Tallinn: Õigusteabe AS Juura, EV Justiitsministeerium, 1997.
5 Samas, lk 1184–1190.
6 Samas, lk 1127.
7 Samas, lk 543.
8 I. Raigi sõnavõtt „Põhiseaduse
Assamblee ei suutnud ette näha Eesti võimalikku ühinemist Euroopa Liiduga“.
Akadeemia Nord, Uurimiskeskus Vaba Euroopa, seminar „Eesti Euroopa Liiduga
ühinemise põhiseaduslikud ja poliitilised probleemid“. Tallinn, 22. veebruar
2002.
9 Põhiseadus ja Põhiseaduse Assamblee
(viide 4), lk 331.
10 Samas, lk 530.
11 Vt lähemalt J. Laffranque, Ü. Madise,
K. Merusk, J. Põld, M. Rask. Põhiseaduse täiendamise seaduse eelnõust. –
Juridica, 2002, nr 8, lk 563 jj.
12 Vt nt Avatud Ühiskonna Instituudi
Euroopa Liiduga liitumise seireprogrammis valminud raport: Kohtuvõimu
sõltumatus Euroopa Liiduga ühinemise protsessis. Kohtute sõltumatus Eestis. Tartu: Iuridicum, 2001, lk 11.
13 J.
Laffranque. Euroopa Liit ja Euroopa Ühendus. Institutsioonid
ja õigus. Tallinn: Sisekaitseakadeemia, 1999, lk 65–66.
14 T. Schilling. Bestand und allgemeine
Lehren der bürgerschützenden allgemeinen Rechtsgrundsätze des
Gemeinschaftsrechts. – Europäische Grundrechte Zeitschrift (EuGRZ), 2000, lk
30.
15 J.-P.
Costa. Le droit au juge indépendant et impartial en
matičre administrative. Le principe vu par la Cour européenne des droits
de l’homme. – L’Actualite juridique droit administrative (AJDA), 2001, nr 6, lk
514–518; E. Pache. Der Grundsatz des fairen gerichtlichen Verfahrens auf europäischer
Ebene. – EuGRZ, 2000, lk 601–606; V. Schlette. Der Anspruch auf Rechtsschutz
innerhalb angemessener Frist – ein neues Prozessgrundrecht auf EG- Ebene/ Zum
Urteil des EuGH vom 17.12.1998, Baustahlgewebe GmbH/Kommission. – EuGRZ, 1999,
lk 369–373.
16 Vt põhiseaduse juriidilise
ekspertiisikomisjoni aruanne. Võimalik liitumine Euroopa Liiduga ja selle
õiguslik tähendus Eesti riigiõiguse seisukohalt, 1998. Arvutivõrgus kättesaadav:
[Link] (11.03.2002); J. Laffranque. Constitution of the Republic of Estonia in the Light of Accession to
the European Union. – Juridica International, 2001, nr 4, lk 207–221; T.
Kerikmäe. Estonian Constitutional Problems in Accession to the EU. – A.
Kellermann (toim.). EU Enlargement. The Constitutional Impact at EU and
National Level. The Hague: T.M.C. Asser Press, 2001, lk 291–300; R. Maruste.
Põhiseadust tuleks siiski muuta. – Postimees, 30. jaanuar 2002; A. Albi.
Euroliit ja kaasagne suveräänsus. Üks võimalikke vastukajasid põhiseaduse ekspertkomisjoni
aruandele. – Juridica, 2000, nr 3; A. Albi. Põhiseaduse muutmine Euroopa Liitu
astumiseks: ekspertarvamused, võrdlevõiguslik ja teoreetiline perspektiiv ning
protseduur. – Juridica, 2002, nr 9.
17 Põhiseadus ja Põhiseaduse Assamblee
(viide 4), lk 59.
18 Nt lex specialis derogat legi generali ja lex posterior
derogat legi priori – teame, et viimane kehtib küll ka EL
õiguses, kuid see ei pea päris paika EL ja siseriikliku õiguse suhetes, näiteks
varasema Euroopa õiguse ja hilisema siseriikliku õiguse vastuolu korral.
19 RKPJKo, 30. september 1994,
III-4/A-5/94. – RT I 1994, 80, 1159.
20 RKHKm, 24. märts 1997, 3-3-1-5-97. –
RT III 1997, 12 , 136.
21 Vabariigi Valitsuse 14. jaanuari
2002. aasta korraldusega nr 32-k heaks kiidetud „Euroopa Ühenduste ja
nende liikmesriikide ning Eesti Vabariigi vaheline assotsiatsiooninõukogu
otsus, millega võetakse vastu Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning
Eesti Vabariigi vahelise assotsieerumislepingu (Euroopa lepingu) artikli 63
lõike 1 punktis iii ja lõikes 2 osutatud riigiabi käsitlevate sätete
rakenduseeskirjad vastavalt artikli 63 lõikele 3“. – RTL 2002, 12,
162.
22 T. Schilling (viide 14), lk 5 ja 6.
23 EL põhiõiguste harta lõplik tekst on
avaldatud Euroopa Ühenduste Teatajas (EÜT 2000, 364, lk 1). Arvutivõrgus
kättesaadav:[Link]
(11.03.2002).
24 U. Lõhmus. Rahvusvahelise õiguse
üldtunnustatud põhimõtted Eesti õigussüsteemi osana. – Juridica, 1999, nr 9, lk
425–430.
25 RKPJKo, 3. mai 2001, 3-4-1-2-01. – RT
III 2001, 15, 154.
26 RKPJKo,
27. mai 1998, 3-4-1-4-98. – RT I 1998, 49, 752.
27 RKPJKo, 5. oktoober 2000,
3-4-1-8-2000. – RT III 2002, 21, 232.
28 RT
I 1999, 73, 695; 2001, 92, 562.
29 RKPJKo,
10. mai 1996. – RT I 1996, 35, 737.
30 RT
II 1995, 22–27, 120.
31 Vt
Ungari konstitutsioonikohtu otsus 30/1998 (VI.25), 22. juuni 1998, kohtuasi nr
483/B/1996/10. – Magyar Közlöny 55/1998, lk 4565–4575.
32 RKHKm, 5. oktoober 1999, 3-3-1-34-99.
– RT III 1999, 25, 240.
33 RKPJKo, 30. september 1994 (viide 19).
34 M. Sillaots. Kohtunikuõigus Euroopa
õiguses. – Juridica, 1998, nr 5.
35 U. Lõhmus (viide 24), lk 425–430.
36 RT I 2003, 27, 166.
37 RKPJKo, 17. veebruar 2003, 3-4-1-1-03.
– RT III 2003, 5, 48.
38 RKÜKo, 17. märts 2002, 3-1-3-10-02.
39 Vt
J. Laffranque. Euroopa Liidu põhiõiguste harta – ühineva Euroopa (sh Eesti)
loomulik areng? – Riigikogu Toimetised (RiTo), 2001, nr 3, lk 221–231.
40 EKL 1992 I 2253.
41 Nt Charte 4473/00, Convent 49
(11.10.2000).
42 J. Laffranque
(viide 16), lk 207–221.
43 Euroopa
lepingu artikkel 111.
44 RT II 1993, 13–14, 16.
45 Vt välisministeeriumi kodulehekülg:
[Link]
(12.03.2002).
46 Põhiseadus ja Põhiseaduse Assamblee
(viide 4), lk 142.
47 Vt assotsiatsiooninõukogu otsus (RTL
2002, 12, 162), samuti assotsiatsiooninõukogu otsuse eelnõu, millega võetakse
vastu tingimused Eesti osalemiseks ühenduse programmis „Fiscalis“; Euroopa
ühtse lennuruumiga ühinemise lepingu eelnõu jpt (avaldamata).
48 RKPJKo,
10. mai 1996, 3-4-1-1-96. – RT I 1996, 35, 737.
49 Nt Vabariigi Valitsuse 28. mai 1999
korraldus nr 628-k Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Eesti
Vabariigi vahelise assotsiatsiooninõukogu otsuse, millega võetakse vastu
Eesti osalemise tingimused Euroopa Ühenduse teadusuuringute ja
tehnoloogiaarenduse ning tutvustamistegevuse alastes programmides (1998–2000),
eelnõu heakskiitmine ja volituste andmine (RT II 1999, 14, 89), või
näiteks Vabariigi Valitsuse 24. juuli 2001. aasta korraldus nr 552-k
Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Eesti Vabariigi vahelise
assotsiatsiooninõukogu otsuse, millega võetakse vastu tingimused Eesti
Vabariigiosalemiseks
programmis „Kultuur 2000“, eelnõu heakskiitmine (RTL 2001, 96, 1337).
50 Õiguskantsleri
ettekanne Riigikogule 28. septembril 2000. Arvutivõrgus kättesaadav:
[Link]
(12.03.2002).
51 H. Vallikivi. Välislepingud Eesti
õigussüsteemis. Tallinn: Õiguskirjastus, 2001, lk 35.
1 Autor tänab Euroopa Komisjoni EUSSIRF
programme ja Euroopa Ülikooli Instituuti Firenzes artikli kirjutamiseks pakutud
võimaluste eest. Käesoleva artikkel väljendab ainuüksi autori isiklikke
seisukohti.
2 RT I 2002, 107, 637.
3 RT I 2003, 29, 174.
4 Vt Põhiseadus ja Põhiseaduse
Assamblee. Tallinn: Õigusteabe AS Juura, EV Justiitsministeerium, 1997.
5 Samas, lk 1184–1190.
6 Samas, lk 1127.
7 Samas, lk 543.
8 I. Raigi sõnavõtt „Põhiseaduse
Assamblee ei suutnud ette näha Eesti võimalikku ühinemist Euroopa Liiduga“.
Akadeemia Nord, Uurimiskeskus Vaba Euroopa, seminar „Eesti Euroopa Liiduga
ühinemise põhiseaduslikud ja poliitilised probleemid“. Tallinn, 22. veebruar
2002.
9 Põhiseadus ja Põhiseaduse Assamblee
(viide 4), lk 331.
10 Samas, lk 530.
11 Vt lähemalt J. Laffranque, Ü. Madise,
K. Merusk, J. Põld, M. Rask. Põhiseaduse täiendamise seaduse eelnõust. –
Juridica, 2002, nr 8, lk 563 jj.
12 Vt nt Avatud Ühiskonna Instituudi
Euroopa Liiduga liitumise seireprogrammis valminud raport: Kohtuvõimu
sõltumatus Euroopa Liiduga ühinemise protsessis. Kohtute sõltumatus Eestis. Tartu: Iuridicum, 2001, lk 11.
13 J.
Laffranque. Euroopa Liit ja Euroopa Ühendus. Institutsioonid
ja õigus. Tallinn: Sisekaitseakadeemia, 1999, lk 65–66.
14 T. Schilling. Bestand und allgemeine
Lehren der bürgerschützenden allgemeinen Rechtsgrundsätze des
Gemeinschaftsrechts. – Europäische Grundrechte Zeitschrift (EuGRZ), 2000, lk
30.
15 J.-P.
Costa. Le droit au juge indépendant et impartial en
matičre administrative. Le principe vu par la Cour européenne des droits
de l’homme. – L’Actualite juridique droit administrative (AJDA), 2001, nr 6, lk
514–518; E. Pache. Der Grundsatz des fairen gerichtlichen Verfahrens auf europäischer
Ebene. – EuGRZ, 2000, lk 601–606; V. Schlette. Der Anspruch auf Rechtsschutz
innerhalb angemessener Frist – ein neues Prozessgrundrecht auf EG- Ebene/ Zum
Urteil des EuGH vom 17.12.1998, Baustahlgewebe GmbH/Kommission. – EuGRZ, 1999,
lk 369–373.
16 Vt põhiseaduse juriidilise
ekspertiisikomisjoni aruanne. Võimalik liitumine Euroopa Liiduga ja selle
õiguslik tähendus Eesti riigiõiguse seisukohalt, 1998. Arvutivõrgus kättesaadav:
http://www.just.ee/index.php3?cath=1613 (11.03.2002); J. Laffranque. Constitution of the Republic of Estonia in the Light of Accession to
the European Union. – Juridica International, 2001, nr 4, lk 207–221; T.
Kerikmäe. Estonian Constitutional Problems in Accession to the EU. – A.
Kellermann (toim.). EU Enlargement. The Constitutional Impact at EU and
National Level. The Hague: T.M.C. Asser Press, 2001, lk 291–300; R. Maruste.
Põhiseadust tuleks siiski muuta. – Postimees, 30. jaanuar 2002; A. Albi.
Euroliit ja kaasagne suveräänsus. Üks võimalikke vastukajasid põhiseaduse ekspertkomisjoni
aruandele. – Juridica, 2000, nr 3; A. Albi. Põhiseaduse muutmine Euroopa Liitu
astumiseks: ekspertarvamused, võrdlevõiguslik ja teoreetiline perspektiiv ning
protseduur. – Juridica, 2002, nr 9.
17 Põhiseadus ja Põhiseaduse Assamblee
(viide 4), lk 59.
18 Nt lex specialis derogat legi generali ja lex posterior
derogat legi priori – teame, et viimane kehtib küll ka EL
õiguses, kuid see ei pea päris paika EL ja siseriikliku õiguse suhetes, näiteks
varasema Euroopa õiguse ja hilisema siseriikliku õiguse vastuolu korral.
19 RKPJKo, 30. september 1994,
III-4/A-5/94. – RT I 1994, 80, 1159.
20 RKHKm, 24. märts 1997, 3-3-1-5-97. –
RT III 1997, 12 , 136.
21 Vabariigi Valitsuse 14. jaanuari
2002. aasta korraldusega nr 32-k heaks kiidetud „Euroopa Ühenduste ja
nende liikmesriikide ning Eesti Vabariigi vaheline assotsiatsiooninõukogu
otsus, millega võetakse vastu Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning
Eesti Vabariigi vahelise assotsieerumislepingu (Euroopa lepingu) artikli 63
lõike 1 punktis iii ja lõikes 2 osutatud riigiabi käsitlevate sätete
rakenduseeskirjad vastavalt artikli 63 lõikele 3“. – RTL 2002, 12,
162.
22 T. Schilling (viide 14), lk 5 ja 6.
23 EL põhiõiguste harta lõplik tekst on
avaldatud Euroopa Ühenduste Teatajas (EÜT 2000, 364, lk 1). Arvutivõrgus
kättesaadav: http://europa.eu.int/comm/justice_home/unit/charte/index_en.html
(11.03.2002).
24 U. Lõhmus. Rahvusvahelise õiguse
üldtunnustatud põhimõtted Eesti õigussüsteemi osana. – Juridica, 1999, nr 9, lk
425–430.
25 RKPJKo, 3. mai 2001, 3-4-1-2-01. – RT
III 2001, 15, 154.
26 RKPJKo,
27. mai 1998, 3-4-1-4-98. – RT I 1998, 49, 752.
27 RKPJKo, 5. oktoober 2000,
3-4-1-8-2000. – RT III 2002, 21, 232.
28 RT
I 1999, 73, 695; 2001, 92, 562.
29 RKPJKo,
10. mai 1996. – RT I 1996, 35, 737.
30 RT
II 1995, 22–27, 120.
31 Vt
Ungari konstitutsioonikohtu otsus 30/1998 (VI.25), 22. juuni 1998, kohtuasi nr
483/B/1996/10. – Magyar Közlöny 55/1998, lk 4565–4575.
32 RKHKm, 5. oktoober 1999, 3-3-1-34-99.
– RT III 1999, 25, 240.
33 RKPJKo, 30. september 1994 (viide 19).
34 M. Sillaots. Kohtunikuõigus Euroopa
õiguses. – Juridica, 1998, nr 5.
35 U. Lõhmus (viide 24), lk 425–430.
36 RT I 2003, 27, 166.
37 RKPJKo, 17. veebruar 2003, 3-4-1-1-03.
– RT III 2003, 5, 48.
38 RKÜKo, 17. märts 2002, 3-1-3-10-02.
39 Vt
J. Laffranque. Euroopa Liidu põhiõiguste harta – ühineva Euroopa (sh Eesti)
loomulik areng? – Riigikogu Toimetised (RiTo), 2001, nr 3, lk 221–231.
40 EKL 1992 I 2253.
41 Nt Charte 4473/00, Convent 49
(11.10.2000).
42 J. Laffranque
(viide 16), lk 207–221.
43 Euroopa
lepingu artikkel 111.
44 RT II 1993, 13–14, 16.
45 Vt välisministeeriumi kodulehekülg:
http://web-static.vm.ee/static/failid/196/valissuhtlemisseadus.pdf
(12.03.2002).
46 Põhiseadus ja Põhiseaduse Assamblee
(viide 4), lk 142.
47 Vt assotsiatsiooninõukogu otsus (RTL
2002, 12, 162), samuti assotsiatsiooninõukogu otsuse eelnõu, millega võetakse
vastu tingimused Eesti osalemiseks ühenduse programmis „Fiscalis“; Euroopa
ühtse lennuruumiga ühinemise lepingu eelnõu jpt (avaldamata).
48 RKPJKo,
10. mai 1996, 3-4-1-1-96. – RT I 1996, 35, 737.
49 Nt Vabariigi Valitsuse 28. mai 1999
korraldus nr 628-k Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Eesti
Vabariigi vahelise assotsiatsiooninõukogu otsuse, millega võetakse vastu
Eesti osalemise tingimused Euroopa Ühenduse teadusuuringute ja
tehnoloogiaarenduse ning tutvustamistegevuse alastes programmides (1998–2000),
eelnõu heakskiitmine ja volituste andmine (RT II 1999, 14, 89), või
näiteks Vabariigi Valitsuse 24. juuli 2001. aasta korraldus nr 552-k
Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning Eesti Vabariigi vahelise
assotsiatsiooninõukogu otsuse, millega võetakse vastu tingimused Eesti
Vabariigiosalemiseks
programmis „Kultuur 2000“, eelnõu heakskiitmine (RTL 2001, 96, 1337).
50 Õiguskantsleri
ettekanne Riigikogule 28. septembril 2000. Arvutivõrgus kättesaadav:
http://www.oiguskantsler.ee/tegevus/ylevaated/28sept2000_ettekanne.rtf
(12.03.2002).
51 H. Vallikivi. Välislepingud Eesti
õigussüsteemis. Tallinn: Õiguskirjastus, 2001, lk 35.