Iuridicumi*1 andmebaasi sünnipäevaks võiks lugeda 1.
novembrit 2001, mil esmakordselt esitleti
avalikkusele*2 tutvumiseks ning testimiseks andmebaasi
demoversiooni.*3 Ühtlasi jõudis sellega lõpule
protsess, mis algas ajakirja „Juridica“*4
trükiväljaande kujunduse ja sisu muutmisega 2000. aastal: kaasaegses
teostuses võrguversioon jõudis kasutajate hinnata.
1. Taust
Möödunud kümnendil on Tartu Ülikooli õigusteaduskonnas ja
„Juridica“ toimetuses kogutud ja loodud õigusalane andmestik,
mille kättesaadavus on oluline Eesti juristkonnale, sealhulgas
üliõpilastele, täiendõppijatele ning juurahuvilistele. Eelkõige
on sellisteks andmeteks:
= - ajakirja „Juridica“ trükiversioonis avaldatud materjal
(üle tuhande nimetuse artikleid, kommentaare, ülevaateid ja
õigusalast infot), sealhulgas artiklite summary’d;
= - „Juridica“ ingliskeelne eriväljaanne „Juridica
International“ (iga-aastane kogumik ilmub alates 1996.
aastast);
= - info õppejõudude ja teadustöötajate, „Juridica“
autorkonna kohta curriculum vitae’de vormis;
= - uurimistööd (grandid) ning magistri- ja doktoritööd;
= - trükised ja õppematerjalid (õppekavad ja loengukonspektid).
2. Eesmärk, põhimõtted ja teostus
Eesmärgiks oli luua interaktiivne andmekogum, mille komponentideks on
digitaalsed ajakirjad „Juridica“, „Juridica Abstract“ ja
„Juridica International“, kasutajate andmebaas, õppejõudude ja
teadurite C.V-d, uurimistööd ja trükised. Eelkõige
juristkonnale, aga ka kõigile juurahuvilistele mõeldud integreeritud
andmekogum ühendaks juuraalast teavet, mille aegväärtus on suurem
kui igapäevainfol.
Otsus andmebaasi loomiseks langetati sihtasutuse Iuridicum nõukogus
6. aprillil 2000 ja selle teostamine tehti ülesandeks
allakirjutanule. Oluliseks peeti kaasaegse, paindliku ja arendatava,
samas stabiilse andmebaasi loomist. Turvanõuetele (eriti serveri
füüsilise turvalisusele) lisandus ka töökindluse nõue – et
andmebaas oleks kasutajatele kättesaadav ööpäev läbi. Olukorras,
kus tulevasi kasutajaid saab loendada sadades, on need kriteeriumid
olulised. Äärmiselt tähtsaks sai peetud süsteemi edasise
arendamise perspektiivi. Tuleb veel rõhutada, et kaasaegne
kasutajaliides ja kujundus pole samuti pelgalt detailid. Väline külg
on oluline esmatutvusel ja määrab võimaliku tulevase kasutaja
valmiduse andmebaasiga liitumiseks. Need ja teised asjaolud kogumis
olid aluseks Iuridicumi andmebaasi väljatöötamiseks
outsourcing’u põhimõtetel.
Andmebaasi põhimõtted kujunesid lõplikult välja 2001. aasta
kevadel mitmetes aruteludes Juridica tegevtoimetaja K. Prükiga ja
sihtasutuse nõukogu liikmetega. Abi paluti mitmetelt
õigusteaduskonna õppejõududelt ja tudengitelt, et lähteülesanne
saaks fikseeritud võimalikult adekvaatselt. Eeldades kasutajate huvi
digitaalse „Juridica“ vastu, tõusetus esimene põhimõtteline
probleem. Milline eesmärk peaks olema „Juridica“ (sh „Juridica
Abstracts“) ja „Juridica International“ võrguversioonidel? Kas
peaks see olema ajakirju tutvustav, trükiversiooni asendav või
võimaldama üksnes otsida artiklite pealkirju?
Endastmõistatavalt on ajakirja võrguversioon toimetusele
täiendavaks viisiks oma lugejaga suhtlemisel. Oluline oli ja on see,
et võrguversioon ei püüaks paberväljaannet täielikult asendada
või dubleerida, küll aga võimalikult suurele kasutajaringile
tutvustada artiklites käsitletavat õigusproblemaatikat, vahendada
analüüse ning infot autorite kohta. Andmebaas ise peab olema
kasutajasõbralik, atraktiivne (et kaasata uusi lugejaid) ja hästi
struktureeritud ning esitatama infot selgelt. Erilist tähelepanu
pöörati aga erinevatele otsinguvõimalustele ja märksõnastikule,
et vajaliku materjali leidmine oleks võimalikult mugav ja lihtne.
Obligatoorne oli nõue, et andmebaas oleks kakskeelne, eesti- ja
ingliskeelne, kusjuures vajadusel saaks keeli juurde
lisada.*5 Arutati ka võimalust lisada andmebaasi
artiklite kommenteerimise võimalus. Viimane eeldaks aga omaette
pidevalt tegutsevat meeskonda ja see ei ole vähemasti praegu
jõukohane.
Silmas pidades eelseisva töö mahukust oli oluline kindlaks määrata
ka teostusetappide järjekord. Prioriteediks kujunesid digitaalne
ajakiri „Juridica“ (sh „Juridica Abstract“) ja „Juridica
International“, sealt edasi arendatakse C.V-de ja trükiste
andmebaasi.
Andmebaas loodi ja rakendati tööle üksteisest sõltumatute
etappidena aastatel 2001–2002. Tarkvara ja tehnilise teostuse
valmistas MicroLink Süsteemide AS.*6 Siinkohal ei saa
rõhutamata jätta kõikide projektis osalenute erialast
professionaalsust. Vähetähtis polnud ka initsiatiiv uute ideede
pakkumisel, et loodav produkt saaks võimalikult
kvaliteetne.*7 Selle tulemusena muutus näiteks andmete
leidmine lugejasõbralikumaks (loodi artiklite sorteerimissüsteem),
administreerimismoodul mugavalt hallatavaks jne. Sihtasutuse Iuridicum
pingutusi andmebaasi loomisel toetas finantsiliselt Tartu Ülikooli
õigusteaduskond.
3. Sihtgrupid
Kui silmas pidada ajakirju, siis trükiversiooni ja võrguversiooni
sihtgrupid loomulikult kattuvad. Seni oleme arvestanud eelkõige
akadeemiliste ringkondadega (õppejõud, teadustöötajad ja
üliõpilased). Kindlasti saavad „Juridica“ artikleid oma
kirjalike tööde ettevalmistamiseks ja uurimistööde kirjutamisel
kasutada nii bakalaureuse-, magistri- kui ka doktoriõppe
üliõpilased. Paljud viimaste aastate originaalartiklid on kirjutatud
magistri- ja doktoritööde põhjal ning peegeldavad Eesti Teadusfondi
grantide ja teiste uurimisprojektide töö tulemusi. Suurim
lugejagrupp on aga kindlasti praktikud: kohtunikud, advokaadid,
prokurörid, riigi- ja kohaliku omavalitsuse ametnikud, juristid,
notarid, politseitöötajad jt – need, kes oma töös vajavad
õigusalaseid analüüse ja süstematiseeritud õiguslikku teavet.
Unustada ei maksaks teisigi juurahuvilisi, eriti majandus- ja
sotsiaalteaduskondade üliõpilasi. Eeldatavasti võiks andmebaas
pakkuda huvi neile, kellel on sügavam huvi õiguse vastu.
Kasutajate küsitluse tulemustest on märkimisväärne, et enamik
vastanutest soovib lugeda nii praktika analüüse kui ka teaduslikke
artikleid – nii väidab 69,6% vastanutest. Ainult praktika
analüüse soovis lugeda 18,9% ja ainult teaduslikke artikleid 11,2%
vastanutest.
Muidugi ei tasuks unustada, et võrguversiooni kasutajaskond on
tunduvalt arvukam kui trükiversiooni tellijaskond. Võrguversiooni
kasutajate hulka kuuluvad kindlasti meie kolleegid välisriikidest,
kellel on võimalik tutvuda Eesti õigusproblemaatikaga väljaannete
„Juridica International“ ja „Juridica Abstract“ vahendusel.
4. Digitaalsed „Juridica“, „Juridica Abstract“ ja „Juridica
International“
Juridica jõudis esmakordselt võrku 1999. aasta
sügisel.*8 Tollase võrguversiooni programmilise
lahenduse kirjutas Alo Raidaru, kes on „Juridica“ trükiks ette
valmistanud alates kolmandast numbrist. Hr Raidaru teeneks, mis
kindlasti väärib lugejapoolset tänu, on andmestiku säilitamine,
mille alusel ajakirja numbreid trükikojale ette
valmistati.*9
See, et teaduskirjandus vananeb mõne aastaga ja et teadmine on vana
juba selle avaldamisel trükisena, ei vaja eriti tõestamist. On
siiski selge, et ajakirja algusaastate numbritel on oma ajalooline
väärtus. Lugejal on võimalus jälgida õigusliku mõtte kujunemist
taasiseseisvunud Eestis ja argumentatsioone, mida ühe või teise
probleemi käsitlemisel kasutati. Kui seejuures on enam-vähem
järgitud põhimõtet, et võrguversioonis on kättesaadav olulisim
osa infost, siis on sellisel andmekogul ka mõtet. Veel kord palju
tänu hr Raidarule nende andmete edastamise eest allkirjutanule
perioodil 2000–2001.
Samavõrd huvipakkuv on Juridica kaaneinfo säilimine ja selle
elektrooniline vahendamine tänasele lugejale. Siirad tänusõnad
aastatel 1996–1999 ajakirja kujundanud Merike ja Tiit Kaunissaarele,
kes valmistasid ette ka kaanefailid andmebaasi tarvis. „Juridica“
võrguversiooni tellijatel on seeläbi võimalus alla laadida
perioodil 1996–1999 ajakirjas ilmunud kaanepildid jm pildimaterjali
pdf-failidena.*10 Kaantel on esitatud olulisemad
sündmused Eesti õiguselus 90-ndatel aastatel: teaduskraadide
kaitsmised, konverentsid, õigusteadlaste päevad, ühingute ja
seltside info, konkursside tulemused, uurimisprojektid, tunnustatud
õigusteadlaste juubelid jne. Kuna juristide enamus Eestis on Tartu
Ülikooli õigusteaduskonna vilistlased, on ajakiri sellisel viisil
olnud sidemeks alma mater’i ja tema endiste üliõpilaste
vahel.
Kõigile on vabaks kasutamiseks „Juridica Abstract“, mis
süstematiseerib „Juridica“ artiklite ingliskeelsed kokkuvõtted.
Välislugejale on mõeldud ingliskeelne, hetkel rohkem kui sadat
õigusteaduslikku artiklit koondav digitaalne „Juridica
International. Law Review. University of Tartu“. Viimastel aastatel
on tegemist temaatiliste kogumikega*11 , mis on aidanud
kindlasti kaasa teadusinfo vahendamisele ja väliskontaktide
süvendamisele.
4.1. Kasutajad*12, registreerimine ja statistika
Andmebaasi kasutajate seas on kindlasti neid, kes on igapäevaselt
harjunud töötama andmekogude ja otsingusüsteemidega, aga ei puudu
ka need, kelle arvutialased teadmised ei pruugi olla küllaldased.
Viimastele pakubki vajalikku lähtematerjali ja taustinfot käesoleva
kirjatüki alljärgnev osa.*13
Andmebaasi ülesehituses järgiti põhimõtet mitte koormata lugejat
õpetustega. Seega kui kasutamine saab selgeks (ja loodame, et see on
nii), siis puudub edaspidi vajadus abiinfo järele. Peidetult on
esmased nõuanded abiinfo all aga pidevalt kättesaadavad, lisateavet
pakuvad otsingunäited.
See, et andmebaasi lõpptulemus on üldiselt õnnestunud, näitab
tagasiside täidetud registreerimisvormide kaudu. Nii arvas 31%
küsitletutest, et kasutamise mugavus on väga hea, 66% oli
seisukohal, et see vastas ootustele ja üksnes 3% vastajatest leidis,
et oleks oodanud enamat.
Kasutajaks registreerumine on tasuline ja selleks tuleb täita eraldi
registreerimisvorm.*14 Kohustuslike andmete esitamine
on obligatoorne, et pääseda juurde võrguversioonile.
Registreerimise käigus on võimalik valida endale meelde jääv
parool.*15 Paroolid on krüpteeritud, mistõttu ei ole
võimalik neid taastada. Registreerimisvormis esitatud e-posti
aadressile saadetakse kasutajale teade kasutajanime aktiviseerimise
kohta. Seda aadressi kasutatakse ka edaspidi info edastamiseks.
Võrguversiooni tellijatel on juurdepääs andmebaasis sisalduvatele
„Juridica“ artiklite täistekstidele, sh pdf-vormingus
2000.–2002. aastakäigu tekstidele ja „Juridica“ kaantele aastal
1996–1999. Artiklite kasutamiseks tuleb andmebaasi sisse logida:
sisestada kasutajanimi ja parool.*16 Kuni 7. juunini
2002 on võimalik võrguversiooni tellida
soodushinnaga.*17
Alates tellimis- ja levisüsteemi ühendamisest 2002. aastal on
toimetus soovinud koguda täiendavat infot ning tarvilikku tagasisidet
lugejatelt. Andmebaas annab hea võimaluse salvestada statistikat
kasutajate poolt täidetud registreerimisvormide alusel. Seetõttu
täname kõiki neid 320 isikut, kes on võtnud vaevaks
registreerimisvormis sisalduvatele küsimustele vastata. Sisestatud
vastused on töödeldavad Exceli tabelitena ja neid kasutab
toimetuskolleegium eelkõige lähtematerjalina ajakirja edasise
strateegia ja tuleviku kavandamisel.
4.2. Andmete kuvamine*18, failivormingud ja
väljatrükk
Digitaalne „Juridica“ kuvab kasutajale kõige uuema ilmunud
numbri. Aastakäikude numbrid on võimalik valida päisest, varasemaid
aastakäike aga arhiivist. Uue aastanumbri valimisel kuvatakse lehel
kõik selle aastakäigu numbrid. Kui aasta jooksul on ilmunud
erinumbreid, on võimalik lisada „Juridica“ menüüsse eraldi link
– „Erinumbrid“.*19 Artikli pealkirja juures on
toodud artikli autor või autorid, kelle nimele klikkides avaneb
autori curriculum vitae. Artikli pealkirjale klikkides avaneb
sisukokkuvõte*20 ning link artikli täisteksti juurde.
Kui dokument kuulub paroolita materjalide hulka (s.t on avalik), siis
kuvatakse täistekst kohe. Parooliga dokumendi puhul saab ilma
õigusteta külastaja veateate.
2002. aasta mais lisandus süsteem, mis kopeerib artiklite viited
lisatabelisse ning asendab kettale kirjutamisel*21
lugemise failides viited (*1, *2, ...) linkidega failile, mis avab
viidetega lisaakna. See teeb artikli võrguväljaande lugemise
mugavaks. Pole vaja pidevalt pöörduda artikli lõppu viidud
joonealuse viidete või märkuste poole.
Andmete kuvamisel arvestatakse automaatselt kuvarile korraga mahtuva
tekstiosaga.*22
Artikli lingi ette kuvatakse rohelise või punase luku pilt. Roheline
tähistab paroolita materjale, s.t neid saavad lugeda kõik kasutajad,
punase lukuga varustatud dokumente näevad ainult võrguversiooni
tellijad (s.t enne sisselogimist ei saa neid materjale lugeda).
Artiklite tekstid kuvatakse kasutajale html-vormingus.
Loomulikult on esmatähtis tekst ja kasutajal on võimalik kopeerida
„Juridica“ tekste ja suvalisi lõike neist oma dokumentidesse. Osa
andmebaasi failidest on kättesaadavad või dubleeritud
pdf-failivormingus:
= - „Juridica“ artiklid aastatest 2000–2002 koos numbrite
toimetajaveergudega;
= - „Juridica Abstract“ – artiklite summary’d alates
2000. aastast;
= - ajakirja „Juridica International“ artiklid alates 1999.
aastast;
= - „Juridica“ kaaned 1996.–1999. aasta
kujunduskontseptsioonis ja ajakirja „Juridica International“
kaaned perioodist 1996–1998.
Andmete allalaadimiskiirus sõltub võrgu üldisest kiirusest. Selles
osas on perspektiiv järjest parem ja lähiaastatel kindlasti ei saa
see häirida andmebaasiga töötamist.
„Juridica Abstract’i“ puhul on erinevuseks see, et kuvatakse
ainult artiklite summary’d. Alates 2000. aastakäigust on
numbri summary’d olemas ka pdf-failivormingus.
Andmebaasi kui terviku seisukohalt on kindlasti väärtuslik võimalus
lisada andmebaasile ka doc- ja rtf-faile, mida
kasutatakse tulevikus just andmebaasi trükiste osas.
Link märkega „terve artikkel ühel lehel“ kuvab artikli
tervikuna. Seejuures avatakse uus aken ilma varasema menüüta ning
lihtsama päisega. Väljatrüki päisel on info artikli aastakäigu,
numbri, autori, pealkirja ja lehekülgede kohta.
4.3. Otsing
Iuridicumi andmebaasil on üks ja ühine otsingumootor. Andmebaasi
eesti- ja ingliskeelse versiooni otsingumootor võimaldab otsingut nii
täisteksti kui märksõnade järgi.*23
Võimalik on kasutada lihtsat ja keerulist otsingut. Otsida saab
autorite, paroolita ja parooliga materjalide ning kõikide materjalide
seast.*24 Tulemust mõjutab see, mis keeles otsida: kui
ollakse eestikeelsel lehel, siis otsitakse ainult eestikeelseid
materjale. Keerulise otsinguga saab otsida tekstidest või
märksõnadest, mis on teksti juurde määratud. Samuti on võimalik
veel valida täpse väljendi ja täissõnade otsingu vahel.
Autoriotsingu puhul sisaldab vastus järgmisi andmeid: mitu artiklit
autor on avaldanud (artiklid esitatakse täiskirjetena, alanevas
järjestuses) ning hüpertekstina autori C.V. ja avaldatud
artiklid. Artikli kirjes on info avaldamise kohta: aastakäik, number
ja leheküljed. See on väga mugav artiklile viitamiseks, täiendavalt
pole vaja otsida lehekülgi trükiversioonist. Mõne hetkega on olemas
kogu info selle kohta, mida ja millal on autor avaldanud. Lisaks
artiklile, kus asub otsitav sõna, antakse ka lauseosa, kus seda
artiklis kasutatakse: sageli aitab see lugejal tabada sõnakasutuse
konteksti.
Märksõnastik võimaldab sisestada võtmesõnu, mida hiljem
saab valida otsingumootori juures. Juba olemasolevatele
võtmesõnadele saab lisada alamsõnasid, kui valida vastav
ülemvõtmesõna. Tänu märksõnastiku loomise ja artiklite nendega
varustamise eest kuulub tegevtoimetaja Katrin Prükile. Kasutajad on
tema tööle ka väärilise hinde pannud: väga heaks luges seda 20%
ja ootustele vastavaks 68% küsitletustest, 12% ootas enamat.
Aprillis 2002 võeti otsimise hõlbustamiseks kasutusele indeksite
süsteem.*25 Kasutaja saab artikleid sorteerida eri
parameetrite alusel. Otsingu tulemused saab ka tekstifailina
salvestada oma arvutisse.
Seega võimaldavad olemasolevad otsinguvõimalused leida otsitava
kerge vaevaga. Loomulikult on igasugune otsing tasuta. Edasine valik
on aga kasutaja teha: kas ta soovib väikese tasu eest saada kohe
artikli kätte (ja kasutada seda võimalust aastaringselt) või
eelistab marssida raamatukokku ja lugeda harjumuspärast
trükiversiooni. Asendamatu oleks võrguversioon muidugi
välissta$eerimistel ja näiteks õpingute ajal välisriikides, juhul
kui on vajadus ja soov jälgida ajakirjas „Juridica“ ilmuvat.
4.4. Kujundusest
Kujundus on visiitkaardiks, mis julgustab kasutajat edasistele
infootsingutele. Lähtutud sai lahendusest, kus „Juridica“
võrguversioon järgiks „Juridica“ trükiversiooni kujunduse
põhimõtteid, mida põhjalikult muudeti 2000. aastal. Seega puudus
vajadus hakata looma kujunduses täiesti uut ideoloogiat. Ja seda
mitte sellepärast, et „võrguinimesel“ peaksid olema
tavainimesega võrreldes võrdsed võimalused. Pigem sellepärast, et
„võrguinimest“ tabaks äratundmisrõõm, et tegu on selle sama
hea ajakirjaga „Juridica“, mis teistele postkasti
potsatab.*26
Võrguversiooni kujunduse põhielemendiks on trükiversiooni
„Juridica“ päis, millele lisandub aastakäike eristav värviline
vasak äärejoon. Artiklite taust on valge, et oleks mugav lugeda.
Andmebaasi esilehele on võimalik paigaldada reklaami ja tuua esile
toetajaid. Seda kasutati ka esimeses „Juridica“
lugejakonverentsi*27 kujunduses. Eraldi on sponsorite
lehekülg, kus esitatakse logod ja info sponsorite
kohta.*28
Hinnang kujundusele oli kasutajate poolt äärmiselt hea: nii arvas
46% küsitletustest, et kujundus on väga hea, 53% oli seisukohal, et
see vastas ootustele, ja üksnes 1% leidis, et ootas kujundusest
enamat.
5. Curriulum vitae’d
Ilma autoriteta ei ole ajakirja ja igasugusel ajakirjal on mõtet
üksnes siis, kui tal on lugejale midagi olulist öelda. Kindlasti
pakub lugejale huvi, kes on läbi kümne aastakäigu olnud ajakirja
põhiautorid. Andmebaas annab ülevaate autoritest nende curriculum
vitae’de*29 kaudu. Viimased on vajalikud
meie õigusteadlaste tutvustamiseks ja on soodustanud ka
väliskontakte ning infovahetust. Süsteem võimaldab andmestikku
hoida pidevalt korrektsena mõlemas keeles*30 ja on ka
kulude kokkuhoiu mõttes igati mõistlik. C.V-de andmekogu on
oluline nii välisprogrammide ja -projektide kui ka Eesti Teadusfondi
grantide taotlemisel. Hetkega saame teada, mida üks või teine
teadlane või õppejõud on viimase kümne aasta jooksul
kirjutanud/avaldanud.
6. Trükised
Sihtasutus Iuridicum on välja andnud mitmeid
tekste*31, mida on juristkonna hulgas levitatud
tasuta.*32 Hetkel on võrguversiooni
pdf-failivormingus kättesaadavad „Kohtute sõltumatus
Eestis“ ja „Kohtuvõimu sõltumatus Euroopa Liiduga ühinemise
protsessis“.
Tulevikus täiendatakse andmebaasis osa „Trükised“ järgmiste
materjalidega: loengukonspektid, uurimistööd (grandid), olulisemad
magistri- ja doktoritööd. Põhiolemuselt on süsteem sama nagu
digitaalsete ajakirjade puhulgi. Nii saab valida aastat, millal
trükised on sisestatud, ning sisukorras leida vajalik tekst.
Kõigepealt kuvatakse värskeimad materjalid.*33
Trükiseid on võimalik salvestada failina kõvakettale pdf-
või doc-failidena.
7. Finantseerimisest ja sponsoritest
On selge, et õigusajakirjade väljaandmist Eestis ei saa veel
lähiaegadel (kui üldse) kanda kasumit tootvate ettevõtmiste
hulka.*34 „Juridica“ mahu ja sisuga ajakiri suudaks
Eesti turul end iseseisvalt majandada ja koguda vajalikke
investeeringuid juhul, kui püsitellijate arv ületaks paari tuhande
piiri. Selleni on aga veel pikk tee. Ei ole saladus, et nii mitmedki
institutsioonid on teinud eriajakirja asutamise katseid: nimetame
siinkohal konstitutsiooniõiguse ja autoriõiguse alaseid
väljaandeid. Paraku pole jätkunud stabiilset kapatsiteeti nii
kirjutajate kui ka finantside koondamise osas. 1990-ndate alguses aga
kavandati tõsiselt juriidilist-majanduslikku ajakirja, mille
tellijaskond oleks vähemalt kümme tuhat. Sellistest
suurejoonelistest (pigem küll ebareaalsetest) kavadest on tänaseks
loobutud.
„Juridica“ on vajanud ja vajab ka lähitulevikus toetust ja
sponsoreid. See, et kümne aastakäigu kestel on toetajaid olnud
ühtekokku kolmkümmend kaks, on märk usaldusest siintehtu
vastu.*35 Seega väärivad toetajad, kes pole selle
kulutuse otstarbekuses ja vajalikkuses kahelnud, meie kõigi tänu:
andmebaasi kaudu on nende nimed ka avalikkusele
teada.*36 Avaliku sektori toetuse taustal vääriks aga
eriti äramärkimist 2001. aasta sügisel ja 2002. aasta kevadel end
määratlenud missioonigrupp Eesti tippadvokaadibüroode seas.
Sooviksin nende nimed esile tuua just sellepärast, et tegemist on
erainitsiatiiviga, mille olulisust on raske üle hinnata. Siiras tänu
järgmistele advokaadibüroodele: Alvini Advokaadibüroo,
Advokaadibüroo Maire Arm, Advokaadibüroo Concordia, Advokaadibüroo
Lepik & Luhaäär, Advokaadibüroo Luiga & Mugu, Advokaadibüroo HETA,
Advokaadibüroo Aivar Pilv, Advokaadibüroo Raidla & Partnerid, Aare
Raigi Advokaadibüroo, Advokaadibüroo Teder & Rask, Advokaadibüroo
Tark & Co ja Advokaadibüroo Paul Varul.
8. Kuidas edasi?
Andmebaasi sisustamise ja edasise arendamise osas on tegevusväli veel
lai. Välja on töötatud loengumaterjali, pabertrükise
elektroonilise variandi, lõputöö, magistri- ja doktoritöö ning
uurimistöö andmebaasi struktuur. Iga ühik kirjendatakse järgmiste
andmetega – pealkiri, alapealkiri, väljaande number, grandi andnud
asutus, finantseerija, väljaandmise koht, instituut, õppetool,
kirjastus, trükikoda, aasta, leheküljed, ISBN number jne. Olemasolev
süsteem võimaldab lihtsalt andmeid salvestada autorite, koostajate,
toimetajate, keeletoimetajate, tõlkijate, juhendajate, retsensentide
jt osas. Loodame, et õnnestub koguda vahendeid õppetekstide ja
loengumaterjalide avaldamiseks.
Võimalik on koostada olemasolevate materjalide alusel temaatilisi
erinumbreid: koondades teatud ainevaldkonna artiklid üheks tervikuks.
Sellekohaseid ettepanekuid on kasutajate poolt tehtud ja ei ole
välistatud, et nende juurde naastakse mõne aja möödudes.
Järgmisel aastal soovime kasutajatele anda võimaluse vormistada
tellimus võrguversioonis koos tasumise võimalusega Interneti-pangas.
Nagu juba mainitud, vajab täiendamist C.V-de andmebaas.
Need ja teised ülesanded ootavad lahendamist. Motivatsiooni selleks
annab senitehtu õnnestumine. Omalt poolt tänan kõiki, kellega
koostöö andmebaasi väljatöötamisel ja selle juurutamisel oli
allakirjutanule selge nauding. Kasutajate üldhinnang meie
ühistööle on selle vääriline: väga hea hinde pani 33%
küsitletutest, 64% arvas et andmebaas vastab ootustele ja vaid 3%
ootas enamat.
Märkused:
*1 Sihtasutus Iuridicum kohta saab üksikasjalikku
infot arvutivõrgust:
[Link] .
*2 Pressiteade on kättesaadav arvutivõrgus:
[Link] .
*3 P. Pruks. Austatud lugeja! – Juridica, 2001, nr 8,
lk 517.
*4 Lähemalt vt „Juridica“ tutvustus arvutivõrgus:
[Link] .
*5 Keelt saab andmebaasis vahetada päises oleva lipu
lingilt. Kui keelt vahetatakse „Juridicas“, siis püütakse võtta
sama aastakäigu sama number teises keeles. Kui seda ei ole, siis
väljastatakse veateade.
*6 Operatsioonisüsteemiks on Red Hat Linux 6.2, tuum
2.2.14-5.0; andmebaas MySQL-Ver 9.38 Distrib 3.22.32,
for pc-linux-gnu (i686); WWW server Apache; PHP skriptid
4.0.4pl1.
*7 Siinkohal tõstaksin esile MicroLink Süsteemide AS
projektijuhi Paavo Krosmanni väärtuslikke nõuandeid ja abi
andmebaasi loomisel, eriti selle rakendamise staadiumis.
*8 P. Pruks, A. Raidaru. Ajakiri Juridica on võrgus!
– Õigus Teada. Ajaleht juristidele, nr 2 (32), oktoober 1999. Lk
5–6). Arvutivõrgus:[Link]
l?show=txt/6t/6t.
*9 Juridica materjalide säilimine elektrooniliselt
alates aastast 1993 on seda märkimisväärsem, et näiteks Eesti
suurima päevalehe „Postimees“ võrguversiooni artiklite arhiiv on
kättesaadav vaid 1995. aastast alates.
*10 Aastakäikude 1996–1999 toimetaja veeru all on
märge: numbri kaaned pdf-formaadis. Failinimetusele klikkides
laaditakse alla vastava numbri kaaned. Failis on neli
neljavärvitrükis kaant, mis teeb faili suuruseks keskmiselt 2–2.5
MB. Suurus on lisatud selleks, et kasutaja laeks need alla üksnes
soovi korral ja juhul, kui tema võrguühendus on piisavalt kiire.
*11 Nii oli näiteks viimane, kuues number Estonian
Civil Code in European Private Law Context pühendatud 27.–28.
septembril 2001 Tartus toimunud rahvusvahelisele konverentsile
„Eesti tsiviilseadustik ja Euroopa eraõigus“. Arvutivõrgus:
[Link] b>.
*12 Andmebaasi kasutajate administreerimine hõlmab
endas kasutaja lisamist, kustutamist, andmete muutmist ning nende
õiguste grupeerimist, mille alla on võimalik lisada omakorda
kasutajaid ja õigusi. Andmebaas sisaldab ka kasutaja juurdepääsu
kuupäevi (alates/kuni), mis aja jooksul on tal juurdepääs parooliga
materjalile.
*13 Artikli see osa lisatakse peagi ka võrguversiooni.
*14 Päises on märge „Registreerimine“. Kõik
elektroonilised registreerimised vaadatakse läbi ning vastavate
õiguste olemasolul aktiveeritakse nende kasutajanimed. Arvutivõrgus:
[Link] .
*15 Juhul kui kasutaja on parooli unustanud, tuleb uue
parooli saamiseks pöörduda webmaster@juridica.ee. Seni on parooli
unustamist ette tulnud vähem kui kümme korda.
*16 Parooli levitamine on keelatud ja konkreetse
parooliga on samaaegselt lubatud vaid üks sessioon.
*17 Arvutivõrgus:
[Link] .
*18 Andmebaasi saab kasutada järgmiste brauseritega:
Internet Explorer (versioon 4.0 või hilisem) ja Netscape Communicator
(versioon 4.5 või hilisem). Süsteemi kasutamiseks peab brauseril
olema lubatud „präänik“ (Cookie) ja
JavaScript. Süsteemis kasutatav Cookie aegub 30 minuti
jooksul pärast viimast leheküljel tehtud klikki ja kasutaja
logitakse automaatselt süsteemist välja.
*19 Seni ainuke eestikeelne erinumber avaldatakse
võrguversioonis pärast selle trükiversiooni müümist ja ilmselt ei
juhtu see veel sellel aastal.
*20 See põhimõte on kasutusel alates 2002.
aastakäigust. Varasemate numbrite puhul kuvatakse kasutajale artikli
algus.
*21 Seejuures jäävad andmebaasis artiklid puutumata.
*22 Andmebaas võimaldab valida, millist artikli
katkestusviisi kasutatakse, kas eraldi iga teksti jaoks või terve
numbri osas. Kui tekstile on käsitsi sisse kirjutatud tagid,
(??..br.. >) siis võib nende järgi ka lehekülgi poolitada, valides
käsu Manual break. Et see töö oli ja on ülemäära mahukas, on
lehekülgede poolitamine automatiseeritud, s.t lehekülgede
üleminekul pole silmas peetud nende sisu. Default break salvestab
lehe suuruseks praegu 3000 tähemärki, kaasa arvatud html-tagid.
*23 Praegu on olemas märksõnad vaid eesti keeles.
*24 Näited otsingusüsteemi kasutamise kohta
esitatakse üksikasjalikult võrguversiooni abiinfo all.
*25 Arvutivõrgus:
[Link] .
*26 Seda, et lugejate suhtumine ajakirja „Juridica“
on üldiselt heatahtlik, kinnitavad ka küsitluse andmed. Need
jagunesid järgmiselt: Juridica on väga hea ajakiri – 29%,
üldiselt vastab ootustele – 29%; muu variant – 9%; muud pole
lugeda – 3%; loeb harjumusest – 2%; ülejäänud jätsid sellele
küsimusele vastamata.
*27 Arvutivõrgus:
[Link]
15.05.2002.
*28 Arvutivõrgus
[Link] d,
15.05.2002.
*29 Andmebaasis on 390 autorit. Esialgu on avaldatud
andmed ingliskeelsena 63 autori kohta ja mahukas töö seisab siin
alles ees. Arvutivõrgus:[Link] .
*30 Tehniliselt on võimalik anda andmete täiendamise
võimalus igale autorina defineeritud isikule. Samas näitab
allakirjutanu (kes 2001. aasta suvel pidi redigeerima ingliskeelseid
C.V-sid) kogemus kahjuks seda, et etteantud formaadist
hoolimata erinesid saadud andmed omavahel tugevasti. Mõistlik on siin
hoida teatud ühtsust, kusjuures andmete uuendamine tasub ette võtta
poolaasta kaupa.
*31 Arvutivõrgus:
[Link] .
*32 Mais 2002 ilmus artiklite kogumik „Korruptsiooni
piiramisest Eestis. Õiguslik aspekt“. Trükis on tasuta
kättesaadav Eesti Õiguskeskuses.
*33 Sisestamisel täiendatakse andmeid, kuid ei tehta
koopiat vanadest andmetest, s.t puudub muudatuste ajalugu. Lisatakse
märksõnad, et kasutajal oleks hõlpsam otsingusüsteemi kaudu leida
vajalikke materjale.
*34 See oli ka üheks põhjuseks, miks Juridica AS
lõpetas oma tegevuse ja ajakirjade väljaandmiseks loodi sihtasutus
Iuridicum.
*35 Kuigi kahtlused selles osas püsivad, sest kevadel
2002 ei andnud pöördumised riigiasutuste poole küll erilisi
tulemusi. Viisakad, samas kindlalt äraütlevad vastused saabusid
kõikidest ministeeriumidest ja asutustest, kellele pöördumine
saadeti. Mõni neist aga ei suvatsenud isegi vastata.
*36 Arvutivõrgus:
[Link] .
*1 Sihtasutus Iuridicum kohta saab üksikasjalikku
infot arvutivõrgust:
http://www.juridica.ee/introduction_et.php?intro=overview.
*2 Pressiteade on kättesaadav arvutivõrgus:
http://www.ut.ee/press/Pressiteade.php?nimi=20011030.html.
*3 P. Pruks. Austatud lugeja! – Juridica, 2001, nr 8,
lk 517.
*4 Lähemalt vt „Juridica“ tutvustus arvutivõrgus:
http://www.juridica.ee/introduction_et_jur.php?intro=times.
*5 Keelt saab andmebaasis vahetada päises oleva lipu
lingilt. Kui keelt vahetatakse „Juridicas“, siis püütakse võtta
sama aastakäigu sama number teises keeles. Kui seda ei ole, siis
väljastatakse veateade.
*6 Operatsioonisüsteemiks on Red Hat Linux 6.2, tuum
2.2.14-5.0; andmebaas MySQL-Ver 9.38 Distrib 3.22.32,
for pc-linux-gnu (i686); WWW server Apache; PHP skriptid
4.0.4pl1.
*7 Siinkohal tõstaksin esile MicroLink Süsteemide AS
projektijuhi Paavo Krosmanni väärtuslikke nõuandeid ja abi
andmebaasi loomisel, eriti selle rakendamise staadiumis.
*8 P. Pruks, A. Raidaru. Ajakiri Juridica on võrgus!
– Õigus Teada. Ajaleht juristidele, nr 2 (32), oktoober 1999. Lk
5–6). Arvutivõrgus: http://www.lc.ee/foorum/lc/template.p
l?show=txt/6t/6t.
*9 Juridica materjalide säilimine elektrooniliselt
alates aastast 1993 on seda märkimisväärsem, et näiteks Eesti
suurima päevalehe „Postimees“ võrguversiooni artiklite arhiiv on
kättesaadav vaid 1995. aastast alates.
*10 Aastakäikude 1996–1999 toimetaja veeru all on
märge: numbri kaaned pdf-formaadis. Failinimetusele klikkides
laaditakse alla vastava numbri kaaned. Failis on neli
neljavärvitrükis kaant, mis teeb faili suuruseks keskmiselt 2–2.5
MB. Suurus on lisatud selleks, et kasutaja laeks need alla üksnes
soovi korral ja juhul, kui tema võrguühendus on piisavalt kiire.
*11 Nii oli näiteks viimane, kuues number Estonian
Civil Code in European Private Law Context pühendatud 27.–28.
septembril 2001 Tartus toimunud rahvusvahelisele konverentsile
„Eesti tsiviilseadustik ja Euroopa eraõigus“. Arvutivõrgus:
http://www.konverents.ee/tsiviilseadustik/index_est.php.
*12 Andmebaasi kasutajate administreerimine hõlmab
endas kasutaja lisamist, kustutamist, andmete muutmist ning nende
õiguste grupeerimist, mille alla on võimalik lisada omakorda
kasutajaid ja õigusi. Andmebaas sisaldab ka kasutaja juurdepääsu
kuupäevi (alates/kuni), mis aja jooksul on tal juurdepääs parooliga
materjalile.
*13 Artikli see osa lisatakse peagi ka võrguversiooni.
*14 Päises on märge „Registreerimine“. Kõik
elektroonilised registreerimised vaadatakse läbi ning vastavate
õiguste olemasolul aktiveeritakse nende kasutajanimed. Arvutivõrgus:
http://www.juridica.ee/regform.htm.
*15 Juhul kui kasutaja on parooli unustanud, tuleb uue
parooli saamiseks pöörduda webmaster@juridica.ee. Seni on parooli
unustamist ette tulnud vähem kui kümme korda.
*16 Parooli levitamine on keelatud ja konkreetse
parooliga on samaaegselt lubatud vaid üks sessioon.
*17 Arvutivõrgus:
http://www.juridica.ee/kirjandus_et.php?kirjandus=hinnad.
*18 Andmebaasi saab kasutada järgmiste brauseritega:
Internet Explorer (versioon 4.0 või hilisem) ja Netscape Communicator
(versioon 4.5 või hilisem). Süsteemi kasutamiseks peab brauseril
olema lubatud „präänik“ (Cookie) ja
JavaScript. Süsteemis kasutatav Cookie aegub 30 minuti
jooksul pärast viimast leheküljel tehtud klikki ja kasutaja
logitakse automaatselt süsteemist välja.
*19 Seni ainuke eestikeelne erinumber avaldatakse
võrguversioonis pärast selle trükiversiooni müümist ja ilmselt ei
juhtu see veel sellel aastal.
*20 See põhimõte on kasutusel alates 2002.
aastakäigust. Varasemate numbrite puhul kuvatakse kasutajale artikli
algus.
*21 Seejuures jäävad andmebaasis artiklid puutumata.
*22 Andmebaas võimaldab valida, millist artikli
katkestusviisi kasutatakse, kas eraldi iga teksti jaoks või terve
numbri osas. Kui tekstile on käsitsi sisse kirjutatud tagid,
(??..br.. >) siis võib nende järgi ka lehekülgi poolitada, valides
käsu Manual break. Et see töö oli ja on ülemäära mahukas, on
lehekülgede poolitamine automatiseeritud, s.t lehekülgede
üleminekul pole silmas peetud nende sisu. Default break salvestab
lehe suuruseks praegu 3000 tähemärki, kaasa arvatud html-tagid.
*23 Praegu on olemas märksõnad vaid eesti keeles.
*24 Näited otsingusüsteemi kasutamise kohta
esitatakse üksikasjalikult võrguversiooni abiinfo all.
*25 Arvutivõrgus:
http://www.juridica.ee/gen_index_et.php?search_lang=1.
*26 Seda, et lugejate suhtumine ajakirja „Juridica“
on üldiselt heatahtlik, kinnitavad ka küsitluse andmed. Need
jagunesid järgmiselt: Juridica on väga hea ajakiri – 29%,
üldiselt vastab ootustele – 29%; muu variant – 9%; muud pole
lugeda – 3%; loeb harjumusest – 2%; ülejäänud jätsid sellele
küsimusele vastamata.
*27 Arvutivõrgus:
http://www.juridica.ee/konverents_et.php?konverents=tervitus,
15.05.2002.
*28 Arvutivõrgus
http://www.juridica.ee/konverents_et.php?konverents=sponsori d,
15.05.2002.
*29 Andmebaasis on 390 autorit. Esialgu on avaldatud
andmed ingliskeelsena 63 autori kohta ja mahukas töö seisab siin
alles ees. Arvutivõrgus: http://www.juridica.ee/cv_en.php.
*30 Tehniliselt on võimalik anda andmete täiendamise
võimalus igale autorina defineeritud isikule. Samas näitab
allakirjutanu (kes 2001. aasta suvel pidi redigeerima ingliskeelseid
C.V-sid) kogemus kahjuks seda, et etteantud formaadist
hoolimata erinesid saadud andmed omavahel tugevasti. Mõistlik on siin
hoida teatud ühtsust, kusjuures andmete uuendamine tasub ette võtta
poolaasta kaupa.
*31 Arvutivõrgus:
http://www.juridica.ee/introduction_et.php?intro=overview.
*32 Mais 2002 ilmus artiklite kogumik „Korruptsiooni
piiramisest Eestis. Õiguslik aspekt“. Trükis on tasuta
kättesaadav Eesti Õiguskeskuses.
*33 Sisestamisel täiendatakse andmeid, kuid ei tehta
koopiat vanadest andmetest, s.t puudub muudatuste ajalugu. Lisatakse
märksõnad, et kasutajal oleks hõlpsam otsingusüsteemi kaudu leida
vajalikke materjale.
*34 See oli ka üheks põhjuseks, miks Juridica AS
lõpetas oma tegevuse ja ajakirjade väljaandmiseks loodi sihtasutus
Iuridicum.
*35 Kuigi kahtlused selles osas püsivad, sest kevadel
2002 ei andnud pöördumised riigiasutuste poole küll erilisi
tulemusi. Viisakad, samas kindlalt äraütlevad vastused saabusid
kõikidest ministeeriumidest ja asutustest, kellele pöördumine
saadeti. Mõni neist aga ei suvatsenud isegi vastata.
*36 Arvutivõrgus:
http://www.juridica.ee/introduction_et_jur.php?intro=sponsors.